|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
| O rehti ho mere khayalon mein tum | You live in my thoughts |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
| O rehti ho mere khayalon mein tum | You live in my thoughts |
| Mere mehboob bahut khoob | My beloved, you're awesome |
| Kya teri taarif karun | How much more should I praise you |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
| Rehte ho mere khayalon mein tum | You live in my thoughts |
| Mere mehboob bahut khoob | My beloved, you're awesome |
| Kya teri taarif karun | How much more should I praise you |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
|
|
| Khuli khuli yeh zulfein fizaon mein khushboo ke rele | Your tresses are open and there's fragrance in the air |
| Khili khili yeh kaliyan hai baaghon mein phoolon ke mele | The flower buds have bloomed and there's a carnival of flowers in the gardens |
| Aise tera aanchal uda | Your scarf flew in such a way that |
| Pagal huyi chanchal hawa hawa hawa | The soft breeze went crazy |
|
|
| Mere vaadon mein tum | You're there in my promises |
| Meri yaadon mein tum | You're there in my memories |
| Rehte ho dil ke iraadon mein tum | You live in the intentions of my heart |
| Mere mehboob bahut khoob | My beloved, you're awesome |
| Kya teri taarif karun | How much more should I praise you |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
|
|
| Haan bheega bheega yeh mausam ghata pe chaayi jawani | The weather is wet and the clouds are young |
| Chale joh tu balkhake hawaon ki badal de rawani | You can change the flow of the wind with your stylish walk |
| Dekho na yoon darta hai dil | Don't look at me like this as my heart is scared |
| Dhak dhak sanam karta hai dil haaye | Beloved, my heart is beating fast |
|
|
| Meri aankhon mein tum | You're there in my eyes |
| Mere khwaabon mein tum | You're there in my dreams |
| O rehti ho dil ki kitaabon mein tum | You live in the books of my heart |
| Mere mehboob bahut khoob | My beloved, you're awesome |
| Kya teri taarif karun | How much more should I praise you |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Meri saanson mein tum | You're there in my breaths |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
| Dil ki dhadkan mein tum | You're there in my heartbeats |
| O rehti ho mere khayalon mein tum | You live in my thoughts |
| O rehte ho mere khayalon mein tum | You live in my thoughts |
|
|
|