|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Anju ki aankhon mein | In the eyes of Anju |
| Paro ki palkon mein | In the eyelashes of Paro |
| Neha ke nakhre mein | In the tantrums of Neha |
| Nina ke nakshe mein | In the face of Nina |
| Geeta ke gaalon mein | In the cheeks of Geeta |
| Bobby ke baalon mein | In the tresses of Bobby |
| Shalu ki haaye galiyon mein | In the streets of Shalu |
|
|
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Anju ki aankhon mein | In the eyes of Anju |
| Paro ki palkon mein | In the eyelashes of Paro |
| Geeta ke gaalon mein | In the cheeks of Geeta |
| Bobby ke baalon mein | In the tresses of Bobby |
| Shalu ki | In the streets of Shalu |
|
|
| Pooja ke pairon ki puja karun | I'll worship the feet of Pooja |
| Dil bole kaam na duja karun | And my heart wants me to do nothing else |
| Radha ki raunak se raina saje | The night is adorned by the light of Radha |
| Toh apne aap hi bansi baje | And all by itself the flute is being played |
| Jyoti ki lau mein jalun | I'll burn in the embers of Jyoti |
| Chanchal ke sang chalun | I'll walk along with Chanchal |
| Anju ki aankhon mein | In the eyes of Anju |
| Paro ki palkon mein | In the eyelashes of Paro |
| Neha ke nakhre mein | In the tantrums of Neha |
| Nina ke nakshe mein | In the face of Nina |
| Geeta ke gaalon mein | In the cheeks of Geeta |
| Shalu ki haaye haaye haaye galiyon mein | In the streets of Shalu |
|
|
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
|
|
| Dhoondun Anamika ke naam ko | I'm searching for the name of Anamika |
| Parwana shamma ka hoon shaam ko | In the evening I'm like a moth in search for a flame |
| Ruby ki pehnu angoothi main | I wear a ring with a ruby stone |
| Baatein nahi karta hoon jhooti main | I don't lie at all |
| Sapna ke sapne bhunu | I weave dreams of Sapna |
| Seema mein seemit rahun | I'm always lost in Seema |
| Anju ki aankhon mein | In the eyes of Anju |
| Paro ki palkon mein | In the eyelashes of Paro |
| Neha ke nakhre mein | In the tantrums of Neha |
| Nina ke nakshe mein | In the face of Nina |
| Geeta ke gaalon mein | In the cheeks of Geeta |
| Shalu ki haan galiyon mein | In the streets of Shalu |
|
|
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Dil mera dil hai akela | My heart is lonely |
| Dhoondhe re dhoondhe re laila | It's searching for a beloved |
| Anju ki aankhon mein | In the eyes of Anju |
| Paro ki palkon mein | In the eyelashes of Paro |
| Geeta ke gaalon mein | In the cheeks of Geeta |
| Bobby ke baalon mein | In the tresses of Bobby |
| Shalu ki | In the streets of Shalu |
|
|
|