Lyrics |
Translation |
Aankhen pyari hai | Your eyes are adorable |
Baatein pyari hai | Your conversations are adorable |
Aankhen pyari hai | Your eyes are adorable |
Baatein pyari hai | Your conversations are adorable |
Par sab se pyara tera dil hai joh mere seene mein dhadakta hai, dhadakta hai | But your heart that beats in my body is the most adorable of all |
Aankhen pyari hai | Your eyes are adorable |
Baatein pyari hai | Your conversations are adorable |
Par sab se pyara tera dil hai joh mere seene mein dhadakta hai, dhadakta hai | But your heart that beats in my body is the most adorable of all |
|
|
Mauka bhi hai, mausam bhi hai, hai armaan masti bhare | We have the opportunity, the weather and the fun filled desires |
Hota hai joh ho jaane do, hai yeh halaat badle huye | Whatever has to happen, let it happen as the conditions have changed |
Mauka bhi hai, mausam bhi hai, hai armaan masti bhare | We have the opportunity, the weather and the fun filled desires |
Hota hai joh ho jaane do, hai yeh halaat badle huye | Whatever has to happen, let it happen as the conditions have changed |
Tadapta hai mann mera | My heart is yearning |
Machalta hai tann mera | My body is restless |
Tadapta hai mann mera | My heart is yearning |
Machalta hai tann mera | My body is restless |
O tere pyar ka ek shola hai joh mere seene mein bhadakta hai, bhadakta hai | The ember of your love is erupting in my body |
|
|
Mushkil bada kehna hai yeh meri saanson mein toofan hai | It's hard to say that there's a storm in my breaths |
Roko nahi kehdo sanam tujhpe qurbaan yeh jaan hai | Don't stop beloved, say that you'll sacrifice your life for me |
Mushkil bada kehna hai yeh meri saanson mein toofan hai | It's hard to say that there's a storm in my breaths |
Roko nahi kehdo sanam tujhpe qurbaan yeh jaan hai | Don't stop beloved, say that you'll sacrifice your life for me |
Nahi tum bin ab guzara | Now I can't live without you |
Mere dil ka tu sahara | You're the support that my heart needs |
Nahi tum bin ab guzara | Now I can't live without you |
Mere dil ka tu sahara | You're the support that my heart needs |
O tere pyar ka ek sawan hai joh mere seene mein barasta hai, barasta hai | The monsoon season of your love is pouring in my body |
|
|
Aankhen pyari hai | Your eyes are adorable |
Baatein pyari hai | Your conversations are adorable |
Par sab se pyara tera dil hai joh mere seene mein dhadakta hai, dhadakta hai | But your heart that beats in my body is the most adorable of all |