|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Saath baras ki umar hai phir bhi lagta jatt shehzada | This Punjabi guy is 60 years old, but still he looks great |
| Saath baras ki umar hai phir bhi lagta jatt shehzada | This Punjabi guy is 60 years old, but still he looks great |
| Ki naubat dhol baje jab nache kudi da dada | The drums will sound when the bride's grandpa will dance |
| Ki naubat dhol baje | The drums will sound |
| Hey balle balle balle balle balle ... oye oye oye | Let's dance ... hey hey hey |
|
|
| Jhoom rahe hai dharti ambar, jhoom rahi duniya | The earth, the sky, the entire world is dancing |
| Jhoom rahe hai dharti ambar, jhoom rahi duniya | The earth, the sky, the entire world is dancing |
| Ki naubat dhol baje jab nache kudi di maa | The drums will sound when the bride's mother will dance |
| Ki naubat dhol baje | The drums will sound |
|
|
| Ghar aangan de kone kone goonj uthi shehnaai | The wedding bells are echoing in every corner of the house |
| Ghar aangan de kone kone goonj uthi shehnaai | The wedding bells are echoing in every corner of the house |
| Ki naubat dhol baje jab nache kudi da bhai | The drums will sound when the bride's brother will dance |
| Ki naubat dhol baje | The drums will sound |
| Hey balle balle balle balle balle ... oye oye oye | Let's dance ... hey hey hey |
|
|
| Aaj hai sagaai sun ladki ke bhai | Listen up brother of the bride, today is the engagement |
| Aaj hai sagaai sun ladki ke bhai, zara nachke humko dikha | Listen up brother of the bride, today is the engagement so show us your dance moves |
| Aaj hai sagaai sun ladki ke bhai, zara nachke humko dikha | Listen up brother of the bride, today is the engagement so show us your dance moves |
| Kudi ki tarah na sharma | Don't feel shy like a girl |
| Kudi ki tarah na sharma | Don't feel shy like a girl |
| Tu meri gal maan ja haan | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja oye | Do as I say |
|
|
| Sabko nachaun, nach nachke dikhaun, aa mujhko gale se laga | I'll dance and make everyone dance, but come and embrace me |
| Sabko nachaun, nach nachke dikhaun, aa mujhko gale se laga | I'll dance and make everyone dance, but come and embrace me |
| Munde se zara aankh lada | Look into the eyes of this young guy |
| Munde se zara aankh lada | Look into the eyes of this young guy |
| Tu meri gal maan ja haaye | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja o soniye | Do as I say |
|
|
| Sar pe sajake sehra baraat leke aaun | I'll wear a headdress and I'll bring the wedding procession |
| Dulhan tujhe banake doli mein leke jaaun | I'll make you my bride and I'll take you in a palanquin |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| Bholi samajhke mujhpe na daal aise daane | Don't hit on me thinking that I'm naive |
| Shaadi nahi karungi ja maan ja deewane | Hey crazy one, I won't marry you |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| Sun albeli meri tanha akeli ab kat'ti nahi ratiyan | Listen up girl, it's hard to spend the nights alone |
| Ja re harjaai chal chhod kalai sab dekhti hai sakhiyan | Go away you unfaithful one, leave my hand as my friends are watching |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja haaye | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja oye maan ja | Do as I say |
|
|
| Kehti hai meri sakhiyan dil mein hai chor tere | My friends say that your intentions are evil |
| Kyun haath dhoke aise peeche padha hai mere | Why are running like crazy behind me |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| Sakhiyon se apni kehdo ke beech mein na aaye | Tell your friends not to come in between us |
| Ban jaaye meri saali jeeja mujhe banaye | Infact ask them to become my sister-in-laws |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| O shava, O shava | Let's dance, let's dance |
| Main na aaun tere sang, tere ache nahi dhang, na aise baat badha | I won't come with you as your manners are not good, just let it go |
| Mujhe kar na tu tang, ab band kar jung, aa banke dulhan ghar aa | Don't trouble me, now stop the fighting and come to my house as a bride |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja haan | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
|
|
| Aaj hai sagaai sun ladki ke bhai, zara nachke humko dikha | Listen up brother of the bride, today is the engagement so show us your dance moves |
| Sabko nachaun, nach nachke dikhaun, aa mujhko gale se laga | I'll dance and make everyone dance, but come and embrace me |
| Kudi ki tarah na sharma | Don't feel shy like a girl |
| Munde se zara aankh lada | Look into the eyes of this young guy |
| Tu meri gal maan ja haan | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja haan | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
|
|
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
| Tu meri gal maan ja | Do as I say |
|
|
|