Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Safar

Jab Harry Met Sejal

Lyrics Translation
Ab na mujhko yaad beetaNow I don't remember the past
Main toh lamho mein jeetaI keep living in the moment
Chala ja raha hoonI'm moving forward
Main kahan pe ja raha hoon, kahan hoonWhere am I and where am I going
Is yakeen se main yahan hoonI'm here with a belief
Ki zamana yeh bhala haiThat the world is a good place
Aur joh raah mein mila haiAnd the one whom I met in the path
Thodi door joh chala haiThat one accompanied me for some distance
Woh bhi aadmi bhala tha, pata thaEven that person is good
Zara bas khafa thaI knew that he was a little upset
Woh bhatka sa raahi mere gaanv ka hiThat lost traveller was from my village
Woh rasta purana jise yaad aanaFor whom it was necessary to remember the old path
Zaroori tha lekin joh roya mere binBut he cried without me
Woh ek mera ghar thaI had a house
Purana sa darr thaThere was an old fear
Magar ab na main apne ghar ka rahaBut now I don't belong even to my home
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there


Idhar ka hi hoon na udhar ka rahaI belong here and I don't belong there
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there
Idhar ka hi hoon na udhar ka rahaI belong here and I don't belong there
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there
Main raha ... main raha ... main rahaI belong ... I belong ... I belong


Meel pattharon se meri dosti haiMilestones are my friends
Chaal meri kya hai raah jaanti haiThe path knows how I walk
Jaane rozana, zamana wohi rozanaThe world is the same everyday
Shehar shehar fursaton ko bechta hoonI sell free time in the cities
Khaali haath jaata khaali laut'ta hoonI go empty handed and return empty handed
Aise rozana, rozana khud se beganaI'm a stranger to myself everyday
Jab se gaanv se main shehar huaSince I've turned from a village into a city
Itna kadva ho gaya ki zehar hua, main toh rozanaI've turned sour like poison everyday
Na chaha tha yeh ho jaana maineI wished that this wouldn't have happened
Yeh umrr, waqt, raasta guzarta rahaThis age, time and path kept on passing
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there


Idhar ka hi hoon na udhar ka rahaI belong here and I don't belong there
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there
Idhar ka hi hoon na udhar ka rahaI belong here and I don't belong there
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there
Main raha ... main rahaI belong ... I belong
Main raha ... main rahaI belong ... I belong
Main raha ... main rahaI belong ... I belong
Main raha ... main rahaI belong ... I belong
Safar ka hi tha main safar ka rahaI belonged to the journey and will belong there
Watch Video
More From Jab Harry Met Sejal
Beech Beech Mein
Hawayein
Dialogues
Copyright © FilmyQuotes.com