|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Sawaali aasmaan tha | The sky was full of questions |
| Jawaabon se bhara hai | Now it's full of answers |
| Zara dhoop ko badalon se ladne do | Let the sunlight fight with the clouds |
| Is dil ko toh gunguna karne do | Let this heart sing a little |
| Haan kaisi yeh hasi hai | What kind of smile is this |
| Joh honthon pe phasi hai | Which has got stuck on my lips |
| Zara gham se toh faasle badne do | Let me grow the distance from sorrow |
| Is dil ko tu gudgudi karne do | Let this heart enjoy a little |
|
|
| Taake jhanke hai khushi ki shararat kaisi dekho | Staring and peeping is the mischief of happiness |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
| Phurr se bhaage ho tum yeh phataphat kaise dekho | Look how fast you're running in just an instant |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
|
|
| Dil aisi ek jagah hai | The heart is a place |
| Ek jhoola sa laga hai | Where there is a swing attached |
| Usse khulke toh pinge bharne do | Allow it to swing openly |
| Haan khayalon sa khudko udhne do | Allow yourself to fly like your dreams |
|
|
| Taake jhanke hai khushi ki shararat kaisi dekho | Staring and peeping is the mischief of happiness |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
| Phurr se bhaage ho tum yeh phataphat kaise dekho | Look how fast you're running in just an instant |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
|
|
| Jhad jhad phuljadhi | You're like a fire cracker |
| Tu hai roshni ke fuhaaron si | You're like a fountain of light |
| Bul bul bulbula hai tu | You're like a bubble |
| Sur hai surmayi | Your tune is like collyrium |
| Chiri raag tu darbaari si | You're like royal music |
| Pallu dhaar ka hai tu | You're like the border of a saree |
|
|
| Sawaali aasmaan tha | The sky was full of questions |
| Jawaabon se bhara hai | Now it's full of answers |
| Zara dhoop ko badalon se ladne do | Let the sunlight fight with the clouds |
| Is dil ko toh gunguna karne do | Let this heart sing a little |
|
|
| Taake jhanke hai khushi ki shararat kaisi dekho | Staring and peeping is the mischief of happiness |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
| Phurr se bhaage ho tum yeh phataphat kaise dekho | Look how fast you're running in just an instant |
| Taake jhanke dekho toh | Look it's staring and peeping |
|
|
|