|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Awaara hoon ... awaara hoon | I'm a wanderer ... I'm a wanderer |
|
|
| Pyar hua | Love happened |
| Iqraar hua | Promises were made |
| Jeena yahan | I have to live here |
| Marna yahan | I have to die here |
| In baahon ko | Leaving these arms |
| In raahon ko | Leaving these paths |
| Chhod yeh chaliya | The trickster leaving all this |
| Jaaye kahan | Where will he go |
| Mana dil toh hai anari | I agree that the heart is naive |
| Yeh awaara hi sahi | Even though it's a wanderer |
| Arre bol Radha bol sangam hoga ke nahi | Tell me Radha will we unite or not |
|
|
| Har janam mein rang badal ke | Changing colours in every life |
| Khwabon ke pardon pe hum khilte | We blossom on the curtains of dreams |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
|
|
| Dil ka bavar kare, kare pukar jab | When the whirlpool of the heart calls |
| Pyar kisi se hota hai | When someone falls in love |
| Jiya o jiya kuch bol do | O sweetheart say something |
| Ab dard sa dil mein hota hai | Now there is pain in my heart |
|
|
| O tere ghar ke saamne | In front of your house |
| Ghar banaunga | I'll make a house |
| Toota hi sahi | Even if it's a broken one |
| Pal bhar ke liye koi hum mein pyar karle | Someone please love me for a moment |
| Jhoota hi sahi, jhoota hi sahi | Even if it's a lie, even if it's a lie |
| Haai ... jhoota hi sahi | Hey ... if it's a lie |
|
|
| Har janam mein rang badal ke | Changing colours in every life |
| Khwabon ke pardon pe hum khilte | We blossom on the curtains of dreams |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
|
|
| Yahooo ... Yahooo! | Yahooo ... Yahooo! |
|
|
| O haseena zulfon waali | O beauty with great hair |
| Jaan-e-jahaan | You're my love |
| Chahe mujhko junglee keh de | Even if I'm called wild |
| Sara jahaan | By the entire world |
| O mehfil mehfil tu phire | You roam from one party to another |
| Yahooo yahooo dil kare | My heart shouts yahooo yahooo |
| Mehfil mehfil tu phire | You roam from one party to another |
| Yahooo yahooo dil kare | My heart shouts yahooo yahooo |
| Badan pe sitaare lapete hue | Stars are wrapped around your body |
|
|
| Har janam mein rang badal ke | Changing colours in every life |
| Khwabon ke pardon pe hum khilte | We blossom on the curtains of dreams |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
|
|
| (Babumoshai) | (My friend) |
|
|
| Hey Jai Jai Shiv Shankar | Hail Lord Shiva |
| Kaanta lage na kankar | Neither thorns nor stones can hurt us |
| Chahe kuch karle zamana | Whatever the world may do |
| Mere jeevan saathi | My lifepartner |
| Mere sapno ki rani | The queen of my dreams |
| Zindagi safar hai suhana | The journey of life is pleasant |
| Aye kuch toh log kahenge | People will say something or the other |
| Na suna ki jiye | Don't listen to them |
| Aye chain aaye mere dil ko | All I want is peace for my heart |
| Dua ki jiye | Pray for that |
|
|
| Har janam mein rang badal ke | Changing colours in every life |
| Khwabon ke pardon pe hum khilte | We blossom on the curtains of dreams |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
|
|
| Dard-e-dil dard-e-jigar | The pain of the heart and soul |
| Zamaane ko dikhana hai | I want to show that to the world |
| Dard-e-dil dard-e-jigar | The pain of the heart and soul |
| Zamaane ko dikhana hai | I want to show that to the world |
| Hum kisi se kum nahi hai | I'm no less than anyone |
| Tujhko yeh batana hai | I want to tell you that |
| Yeh vaada raha | That's my promise |
| O meri chandni | O my moonlight |
|
|
| Har janam mein rang badal ke | Changing colours in every life |
| Khwabon ke pardon pe hum khilte | We blossom on the curtains of dreams |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Aa aa aa ... chalte chalte | Aa aa aa ... while walking |
| Aye ... chalte chalte | Hey ... while walking |
| Hum hai rahi pyar ke | We are travellers on the path of love |
| Phir milenge chalte chalte | We will meet again while walking |
|
|
|