Lyrics |
Translation |
Tu hi toh jannat meri | You're my heaven |
Tu hi mera junoon | You're my passion |
Tu hi toh mannat meri | You're my wish |
Tu hi rooh ka sukoon | You're are the peace of my soul |
Tu hi aakhiyon ki thandak | You're the soothing of my eyes |
Tu hi dil ki hai dastak | You're the beat of my heart |
Aur kuch na jaanu main | And I know nothing else |
Bas itna hi jaanu | I know only this |
|
|
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Sajde sar jhukta hai | My head bows down in worship to you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
|
|
Kaisi hai yeh doori | What kind of distance is this |
Kaisi majboori | What kind of helplessness is this |
Maine nazaron se tujhe chhu liya | I've touched you through my eyes |
O ho o ... kabhi teri khushboo | O ho o ... sometimes your fragrance |
Kabhi teri baatein | Sometimes your conversations |
Bin maange yeh jahaan pa liya | I've achieved this world without asking |
Tu hi dil ki hai raunak | You're the brightness in my heart |
Tu hi janamon ki daulat | You're the wealth of multiple births |
Aur kuch na jaanu | And I know nothing else |
Bas itna hi jaanu | I know only this |
|
|
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Sajde sar jhukta hai | My head bows down in worship to you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
|
|
Vasdi, vasdi, vasdi | Resides, resides, resides |
Dil de dil vich vasdi | She resides in my heart |
Hasdi, hasdi, hasdi | Smiles, smiles, smiles |
Dl rove te hasdi | She smiles although her heart cries |
Rab ne bana di jodi ... haai | God has made this pair ... hey |
Vasdi, vasdi, vasdi | Resides, resides, resides |
Dil de dil vich vasdi | She resides in my heart |
Hasdi, hasdi, hasdi | Smiles, smiles, smiles |
Dl rove te hasdi | She smiles although her heart cries |
|
|
Cham cham aaye | You come with a ringing sound |
Mujhse tarsaye | You make me long |
Tera saaya chhed ke choomta | I tease your shadow and kiss it |
O ho o ... tu joh muskaye | O ho o ... when you smile |
Tu joh sharmaye | When you feel shy |
Jaise mera hai khuda jhoomta | It seems that my God is dancing |
Tu hi meri hai barkat | You're my blessing |
Tu hi meri ibaadat | You're my prayer |
Aur kuch na jaanu | And I know nothing else |
Bas itna hi jaanu | I know only this |
|
|
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Sajde sar jhukta hai | My head bows down in worship to you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
Tujh mein rab dikhta hai | I see God in you |
Yaara main kya karoon | My beloved what should I do |
|
|
Vasdi, vasdi, vasdi | Resides, resides, resides |
Dil de dil vich vasdi | She resides in my heart |
Hasdi, hasdi, hasdi | Smiles, smiles, smiles |
Dl rove te hasdi | She smiles although her heart cries |
Rab ne bana di jodi ... haai | God has made this pair ... hey |