|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Teri meri baaton ko na samjhe yeh zamana | The world doesn't understand what you and I say |
| Teri meri baaton ko na samjhe yeh zamana | The world doesn't understand what you and I say |
| Tera mera jaanejana rishta hai purana | Beloved, our relationship is an old one |
| Arre dil bhi tera, main bhi teri | My heart is yours and so am I |
| Ab toh laga le jiya | Go ahead and embrace me now |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
|
|
| Aaj joh khauf hai har jagah | The fear that is there today everywhere |
| Main toh kehti hoon jalega dil raat ka | I'm saying that, the heart of the night will burn |
| Aaj joh khauf hai har jagah | The fear that is there today everywhere |
| Main toh kehti hoon jalega dil raat ka | I'm saying that, the heart of the night will burn |
| Jaan ki khair ho aaj toh | If you care for your life |
| Ab hai kisko pata is baat ka | Don't tell this to anyone |
| Bholi bhali surat wala aaj hai nishana | The one with an innocent face is on target today |
| Bholi bhali surat wala aaj hai nishana | The one with an innocent face is on target today |
| Dil bhi kahe main bhi kahoon | The heart is saying and so am I |
| Kuch toh hai hone wala | Something is about to happen |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
|
|
| Mehzabeen, nazneen, dilnasheen | Beloved, beautiful, lovely |
| Main toh sabki hoon jaanejana dilruba | I'm the love of everyone |
| Mehzabeen, nazneen, dilnasheen | Beloved, beautiful, lovely |
| Main toh sabki hoon jaanejana dilruba | I'm the love of everyone |
| Dekh lo khwaab ki hoon pari | I'm a fairy that comes in dreams |
| Phir bhi kehte hai sab mujhko bewafa | But still everyone calls me unfaithful |
| Mere dil ko kya samjhega koi bhi deewana | No lover will be able to understand my heart |
| Mere dil ko kya samjhega koi bhi deewana | No lover will be able to understand my heart |
| Banke shamma pyar kiya | I've fulfilled my love like a candle |
| Dil ko bhi vaar diya | I've even sacrificed my heart |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
|
|
| Teri meri baaton ko na samjhe yeh zamana | The world doesn't understand what you and I say |
| Tera mera jaanejana rishta hai purana | Beloved, our relationship is an old one |
| Arre dil bhi tera, main bhi teri | My heart is yours and so am I |
| Ab toh laga le jiya | Go ahead and embrace me now |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
| Yaar piya ho piya yaar piya | My friend is my beloved |
| Ho piya pyar kiya | Beloved, I've fallen in love |
| Ho kiya teri kasam | Yes that's true, I swear on you |
|
|
|