Lyrics |
Translation |
I'm on fire | I'm on fire |
I'm on fire | I'm on fire |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
|
|
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
|
|
Ae sanam jaaneman tune kya kar diya | Hey beloved, what have you done |
Cheerkar dil mera us mein pyar bhar diya | You've torn apart my heart and filled love in it |
Joh hua so hua sochna ab hai kya | Whatever has happened, has happened, don't think about it |
Kar rahi hai nazar ab tera shukriya | Now my eyes are thanking you |
Dilkash teri adayein roke yeh meri raahein | Your beautiful styles are blocking my paths |
Seene se lagja mere yeh mashwara hai | It's my suggestion that you embrace me |
Seene se lagja mere yeh mashwara hai | It's my suggestion that you embrace me |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
|
|
I'm on fire | I'm on fire |
Take me higher | Take me higher |
|
|
(Sargam) | (Sargam) |
|
|
In ragon mein yeh khoon jab talak daudega | Until blood flows in my body |
Yeh deewana tera na tujhe chhodega | This lover of yours won't leave you |
Ho gaya hai shuru pyar ka silsila | The story of love has started |
Hosh kya jaan bhi tu meri liye ja | Forget my senses, you can also take my life |
Yeh pyar ki khumaari tune nahi utaari | You're completely intoxicated in love |
Haaye tera hosh lapata hai, tujhe pyar ho gaya hai | You've lost your senses, you're in love |
Tera hosh lapata hai, tujhe pyar ho gaya hai | You've lost your senses, you're in love |
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
Tujhko khabar nahi hai yeh mera ho gaya hai | You don't know this, but it has become mine |
Itna mujhe pata hai dil mera kho gaya hai | I know that my heart is lost |
|
|
I'm on fire | I'm on fire |
Take me higher | Take me higher |
I'm on fire ... fire | I'm on fire ... fire |
Take me higher | Take me higher |