|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ranjhan dhoondan main chaleya | When I went out to search for my lover |
| Ranjhan milya na ve | I didn't find my lover |
| Jigra vich agan lagake rabba | After igniting a fire within my heart, O Lord |
| Lakeera vich likh di judaai | You've written separation in my destiny |
|
|
| Kho gaya, ghum ho gaya | He's lost, he has disappeared |
| Waqt se churaya tha joh | The one whom I had stolen from time |
| Apna banaya tha | The one whom I had made mine |
| Woh tera, woh mera | He was yours, he was mine |
| Waqt se churaya tha joh | The one whom I had stolen from time |
| Sapna sajaya tha | The dream that I had adorned |
|
|
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Aankhen bheeni yeh bheeni yeh bheeni | These eyes are wet |
| Yaadein jheeni re jheeni re jheeni | The memories are all finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Aankhen bheeni yeh bheeni yeh bheeni | These eyes are wet |
| Yaadein jheeni re jheeni re jheeni | The memories are all finely woven |
|
|
| Aisa bhi kya milna | What kind of a meeting is this |
| Saath hoke tanha | Being together also feels like being lonely |
| Aisi kyun saza humne hai paayi, raanjhna ve | Beloved, why am I being punished in this way |
| Phir se mujhe jeena | I want to live once again |
| Tujhpe hai marna | I want to die for you |
| Phir se dil ne di hai yeh duhaai, saajna ve | Beloved, my heart has once again cursed me |
| Lakeeron pe likh di kyun judaai | Why have you written separation in my destiny |
|
|
| Gair sa hua khud se bhi na koi mera | I've become a stranger to myself, no one is mine |
| Dard se kar le chal yaari, dil yeh keh raha | Become friends with pain, my heart tells me this |
| Kholun joh baahein bas gham yeh simat rahe hai | When I open my arms, then only grief embraces me |
| Aankhon ke aage lamhe yeh kyun ghat rahe hai | Why are these moments decreasing in front of my eyes |
| Jaane kaise koi chahta judaaiyan | How can one bear separation |
|
|
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Aankhen bheeni yeh bheeni yeh bheeni | These eyes are wet |
| Yaadein jheeni re jheeni re jheeni | The memories are all finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Chadariya jeeni re jeeni | The bed sheet is finely woven |
| Aankhen bheeni yeh bheeni yeh bheeni | These eyes are wet |
| Yaadein jheeni re jheeni re jheeni | The memories are all finely woven |
|
|
| Ranjhan dhoondan main chaleya | When I went out to search for my lover |
| Ranjhan milya na ve | I didn't find my lover |
| Jigra vich agan lagake rabba | After igniting a fire within my heart, O Lord |
| Lakeera vich likh di judaai | You've written separation in my destiny |
|
|
|