|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Maana ke hum yaar nahin | I agree that we're not friends |
| Lo tay hai ke pyar nahin | It's a fact that we're not in love |
| Maana ke hum yaar nahin | I agree that we're not friends |
| Lo tay hai ke pyar nahin | It's a fact that we're not in love |
| Phir bhi nazrein na tum milana | But still you don't look into my eyes |
| Dil ka aitbaar nahin | As I can't trust the heart |
| Maana ke hum yaar nahin | I agree that we're not friends |
|
|
| Raaste mein joh milo toh | If you come across me in the streets |
| Haath milane ruk jaana | Then stop to shake hands with me |
| Saath mein koi ho tumhare | If someone else is there with you |
| Door se hi tum muskana | Then just smile from a distance |
| Lekin muskaan ho aisi | But your smile should be the one |
| Ke jis mein iqraar nahi | In which there's no declaration |
| Lekin muskaan ho aisi | But your smile should be the one |
| Ke jis mein iqraar nahi | In which there's no declaration |
| Nazron se na karna tum bayaan | Don't express it from your eyes |
| Woh jisse inkaar nahin | The fact that you can't deny |
| Maana ke hum yaar nahin | I agree that we're not friends |
|
|
| Phool joh band hai panno mein | The flowers that are inside the papers |
| Tum usko dhool bana dena | You go ahead and turn them into dust |
| Baat chhide joh meri kahin | If my name comes up somewhere |
| Tum usko bhool bata dena | Then call it as a mistake |
| Lekin woh bhool ho aisi | But that mistake should be the one |
| Jisse bezaar nahin | The doesn't annoy you |
| Lekin woh bhool ho aisi | But that mistake should be the one |
| Jisse bezaar nahin | The doesn't annoy you |
| Tu joh soye toh meri tarah | If you happen to sleep like me |
| Ik pal ko bhi karaar nahin | Then you won't find peace even for a moment |
| Maana ki hum yaar nahin | I agree that we're not friends |
|
|
|