|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ho hai baawda kabhi, hai saawda kabhi | Sometimes it's mad and sometimes it's beautiful |
| Arre dheeme dheeme chale hai utaavda kabhi | It walks slowly and it's foolhardy sometimes |
| Kal ispe aaya tha, kal uspe aayega | Yesterday it fell for someone, tomorrow it'll fall for someone else |
| Meri mooche yeh mundwayega, bada hai besharam | It'll get me defamed, it's very shameless |
|
|
| Chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha machal gayo re | It has deceived me by becoming restless |
| Chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha sambhal gayo re | It has deceived me by stabilizing |
| Phisal gayo re | It has slipped |
| Phisal gayo re | It has slipped |
|
|
| Aa ra ra aa aa aa ... random random | Aa ra ra aa aa aa ... random random |
| Ja ra ra aa aa aa ... random random | Ja ra ra aa aa aa ... random random |
|
|
| (Sargam) | (Sargam) |
|
|
| Chanchal mann joh aa gayo ho mera teri ore | Now that my fickle heart has fallen for you |
| Haule haule thamna ji is paapi ki dor | Please hold the string of this sinner carefully |
| Aa ra ra aa aa aa ... random random | Aa ra ra aa aa aa ... random random |
| Chanchal mann joh aa gayo ho mera teri ore | Now that my fickle heart has fallen for you |
| Haule haule thamna ji is paapi ki dor | Please hold the string of this sinner carefully |
| Is paapi ki dor mein jane kitni uljhan | There are so many tangles in the string of this sinner |
| Suljhane joh chal diyo bhai chintan hi chintan | If you begin untangling, then there'll be tension |
| Chintan sare kar gaye haan chinta ke maare | Everyone thought and worried about this |
| Mann ki baatein mann mein rahi na samjhe na sare | The thoughts of the heart weren't a secret and no one understood them |
| Arre samjho samjho sab kare yeh ghar bahar wale | People at home and outside are saying to understand this |
| Andar ghar joh kari gayo ho usko na jaane | They don't know the one who has made her home inside me |
|
|
| Chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha machal gayo re | It has deceived me by becoming restless |
| Chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha sambhal gayo re | It has deceived me by stabilizing |
| Phisal gayo re | It has slipped |
| Phisal gayo re | It has slipped |
|
|
| Random random ... random random | Random random ... random random |
|
|
| Arre chanchal mann joh aa gayo re mera teri ore | Now that my fickle heart has fallen for you |
| Haule haule thaamna ji is paapi ki dor | Please hold the string of this sinner carefully |
| Is paapi ki dor dor hai, dor hai resham | The string of this sinner is silky |
| Sooj na jaye honth tere yeh jalti hai madham | Make sure your lips don't swell as they burn slowly |
| Madham madham bol ho, madham madham chaal | May the words and walk be slow |
| Madham madham aanch pe pake yeh mann ka maal | May the heart simmer on a low flame |
| Pake joh mann ka maal kahin pe chori chori | As the heart cooks slowly somewhere in hiding |
| Duniya soonghe khushboo si hori hori | The world will smell its light fragrance |
|
|
| Arre re chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha machal gayo re | It has deceived me by becoming restless |
| Chanchal mann ati random | The fickle heart is very random |
| De gayo dhokha sambhal gayo re | It has deceived me by stabilizing |
| Phisal gayo re | It has slipped |
| Phisal gayo re | It has slipped |
|
|
| Aa ra ra aa aa aa ... random random | Aa ra ra aa aa aa ... random random |
| Ja ra ra aa aa aa ... random random | Ja ra ra aa aa aa ... random random |
| Machal gayo re ... random random | It has become restless ... random random |
| Haan sambhal gayo re ... random random | It has stabilized ... random random |
| Phisal gayo re | It has slipped |
| Phisal gayo re | It has slipped |
|
|
|