Lyrics |
Translation |
Dil ka dimaag se | The heart and the mind |
Jhagda lagaya kise | Who made them fight |
Peeche ke darwaaze se aye | From the back door |
Dabe paanv aaya kaise | It came in a slinking manner |
Thoda sa kameena | It's slightly devilish |
Thoda bechara hai | It's slightly helpless |
Ishq bhoot sahi par yeh | Love is like a ghost |
Bhoot bada hi pyara hai | But this ghost is very adorable |
|
|
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
Dekho leke aaya hai | Look he has come |
Pocket mein shararatein | With mischief in his pocket |
Tere jaisi hai zara aa | Similar to yours |
Iski bhi aadatein | Are his habits as well |
Upar se garam hai | He is hot from outside |
Andar se naram hai | He is soft from inside |
Thoda shareef bhi hai thoda | He is slightly noble |
Thoda sa besharam hai, hai, hai | He is slightly shameless |
|
|
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
Hairat ko bhi hairaaniyan hone lagi | Even the surprises were surprised |
Ab hosh mein nadaaniyan hone lagi | Now with all my senses I'm acting naive |
Baithe hai dil ek dillagi pe haar ke | I'm sitting down losing my heart in love |
Mehangi badi manmaaniyan hone lagi | My autocracy started to cost me a lot |
Yaari ke bahane kandha sehlata hai | He feels my shoulders calling me a pal |
Phir mauka milte hi yeh par phailata hai | He opens his wings as he gets a chance |
Haathon ke paar hi iska ishara hai | His signs are beyond my hands reach |
Yeh ishq bhoot sahi par yeh | Love is like a ghost |
Bhoot bada hi pyara hai | But this ghost is very adorable |
|
|
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
Offo ... offo ... offo! | Offo ... offo ... offo! |