|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dil ka dimaag se | The heart and the mind |
| Jhagda lagaya kise | Who made them fight |
| Peeche ke darwaaze se aye | From the back door |
| Dabe paanv aaya kaise | It came in a slinking manner |
| Thoda sa kameena | It's slightly devilish |
| Thoda bechara hai | It's slightly helpless |
| Ishq bhoot sahi par yeh | Love is like a ghost |
| Bhoot bada hi pyara hai | But this ghost is very adorable |
|
|
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
| Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
| Dekho leke aaya hai | Look he has come |
| Pocket mein shararatein | With mischief in his pocket |
| Tere jaisi hai zara aa | Similar to yours |
| Iski bhi aadatein | Are his habits as well |
| Upar se garam hai | He is hot from outside |
| Andar se naram hai | He is soft from inside |
| Thoda shareef bhi hai thoda | He is slightly noble |
| Thoda sa besharam hai, hai, hai | He is slightly shameless |
|
|
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
| Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
| Hairat ko bhi hairaaniyan hone lagi | Even the surprises were surprised |
| Ab hosh mein nadaaniyan hone lagi | Now with all my senses I'm acting naive |
| Baithe hai dil ek dillagi pe haar ke | I'm sitting down losing my heart in love |
| Mehangi badi manmaaniyan hone lagi | My autocracy started to cost me a lot |
| Yaari ke bahane kandha sehlata hai | He feels my shoulders calling me a pal |
| Phir mauka milte hi yeh par phailata hai | He opens his wings as he gets a chance |
| Haathon ke paar hi iska ishara hai | His signs are beyond my hands reach |
| Yeh ishq bhoot sahi par yeh | Love is like a ghost |
| Bhoot bada hi pyara hai | But this ghost is very adorable |
|
|
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Offo ... isse, isse daant ke bhagaun | Offo ... should I scold and make him run |
| Offo ... ya, ya seene se lagaun | Offo ... or should I embrace him |
| Sar pe bithaun ya thappad lagaun | Should I admire him or slap him |
| Offo o ... o o o! | Offo o ... o o o! |
|
|
| Offo ... offo ... offo! | Offo ... offo ... offo! |
|
|
|