Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Mere Naseeb Mein

Naseeb (1981)
Lyrics Translation
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Yeh hum kya jaane, yeh wohi jaaneWe don't know this, only he knows it
Jisne likha hai sabka naseebThe one who has written everyone's destiny


Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not


Ek din khwaab mein woh mujhe mil gayaOne day I found him in my dreams
Ek din khwaab mein woh mujhe mil gayaOne day I found him in my dreams
Dekhkar joh mujhe phool sa khil gayaHe saw me and blossomed like a flower
Sharma gayi main haaye haayeOh my, I was feeling shy
Ghabra gayi haaye haaye haayeOh my, I was feeling scared
Sharma gayi main haaye haayeOh my, I was feeling shy
Ghabra gayi haaye haaye haayeOh my, I was feeling scared
Sharma gayi main, ghabra gayi mainI was feeling shy, I was feeling scared
Kehne laga woh aakar kareebHe came closer to me and said that


Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not


Baat yeh khwaab ki sach magar ho gayiMy dream started to become true
Baat yeh khwaab ki sach magar ho gayiMy dream started to become true
Naujawan main tujhe dekhkar kho gayiHey young man, I've lost myself on seeing you
Aankhen mili hai haaye haayeOh my, our eyes have connected
Dil bhi mile haaye haaye haayeOh my, our hearts have also connected
Aankhen mili hai haaye haayeOh my, our eyes have connected
Dil bhi mile haaye haaye haayeOh my, our hearts have also connected
Aankhen mili hai, dil bhi mile haiOur eyes have connected, our hearts have also connected
Dekhe mile kab apne naseebNow let's see when will our destinies connect


Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not


Hum kahin phir mile ek haseen raat meinWe met somewhere in a beautiful night
Hum kahin phir mile ek haseen raat meinWe met somewhere in a beautiful night
Baat yeh aa gayi phir kisi baat meinNow this conversation has become a part of something else
Ab ke hua yeh haaye haayeOh my, now this has happened
Maine kaha haaye haaye haayeOh my, I've said it
Ab ke hua yeh haaye haayeOh my, now this has happened
Maine kaha haaye haaye haayeOh my, I've said it
Ab ke hua yeh, maine kaha yehNow this has happened, I've said it
Mujhko batade mere habeebMy beloved, please tell me


Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Yeh hum kya jaane, yeh wohi jaaneWe don't know this, only he knows it
Jisne likha hai sabka naseebThe one who has written everyone's destiny
Everybody come onEverybody come on
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Mere naseeb mein tu hai ke nahiAre you there in my destiny or not
Tere naseeb mein main hoon ke nahiAm I there in your destiny or not
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com