|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chhup gaye saare taare baadalon mein chhup gaye | All the stars are hiding behind the clouds |
| Chhup gaye woh nazare baadalon mein chhup gaye | Those sceneries are also hiding behind the clouds |
|
|
| Chhup gaya badali mein jaake chand bhi sharma gaya | The moon was shy and it was hiding in the clouds |
| Chhup gaya badali mein jaake chand bhi sharma gaya | The moon was shy and it was hiding in the clouds |
| Aapko dekha toh phoolon ko pasina aa gaya | On seeing you, even the flowers started sweating |
| Arre maahi re ... o o o | O my beloved ... o o o |
|
|
| Aapne yoon chhed ke toh dil mera dhadka diya | You teased me and made my heart to beat fast |
| Aapne yoon chhed ke toh dil mera dhadka diya | You teased me and made my heart to beat fast |
| Hum mile toh pyar karne ka mahina aa gaya | When we met, the month of loving came along |
| Arre maahi re ... o o o | O my beloved ... o o o |
|
|
| Aapki yeh chhudiyan humko jagaye raat bhar | Your bangles keep me awake all night long |
| Aapki yeh boliyan humko sataye raat bhar | Your conversations torment me all night long |
| Aapki yeh chhudiyan humko jagaye raat bhar | Your bangles keep me awake all night long |
| Aapki yeh boliyan humko sataye raat bhar | Your conversations torment me all night long |
| Aapka aanchal uda ambar pe baadal chha gaya | Your scarf flew and the clouds covered the skies |
| Hum mile toh pyar karne ka mahina aa gaya | When we met, the month of loving came along |
| Arre maahi haaye ... o o o | O my beloved ... o o o |
|
|
| Aankhon se neendein churana koi seekhe aapse | How to steal sleep from the eyes, one should learn from you |
| Pyar mein pagal banana koi seekhe aapse | How to make someone crazy in love, one should learn from you |
| Aankhon se neendein churana koi seekhe aapse | How to steal sleep from the eyes, one should learn from you |
| Pyar mein pagal banana koi seekhe aapse | How to make someone crazy in love, one should learn from you |
| Aapki chahat ka yeh andaaz humko bha gaya | I like this style of your loving |
| Aapko dekha toh phoolon ko pasina aa gaya | On seeing you, even the flowers started sweating |
| Arre maahi haaye ... o o o | O my beloved ... o o o |
|
|
| Chhup gaya badali mein jaake chand bhi sharma gaya | The moon was shy and it was hiding in the clouds |
| Hmm hmm hmm hmm hmm | Hmm hmm hmm hmm hmm |
| Chhup gaya badali mein jaake chand bhi sharma gaya | The moon was shy and it was hiding in the clouds |
| Hmm hmm hmm hmm hmm | Hmm hmm hmm hmm hmm |
|
|
|