|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ae meri meri zohrajabeen | O my beautiful beloved |
| Ae meri meri zohrajabeen | O my beautiful beloved |
| Furkat-e-gham mita ja | Erase the sorrow of separation |
| Ishq da jaam dikha ja | Show me the wine of love |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
|
|
| Ae meri meri zohrajabeen | O my beautiful beloved |
| Furkat-e-gham mita ja | Erase the sorrow of separation |
| Ishq da jaam dikha ja | Show me the wine of love |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
|
|
| Mujhe shaam savere teri yaad aati hai | I remember you morning and evening |
| Betaabiyan jiya ko bada tadpati hai | The restlessness torments my heart a lot |
| Deedar bina main na reh paaunga | I won't be able to live without seeing you |
| Main tujhse doori na seh paaunga | I won't be able to bear the separation from you |
| Furkat-e-gham mita ja | Erase the sorrow of separation |
| Ishq da jaam dikha ja | Show me the wine of love |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
|
|
| Ae meri meri zohrajabeen | O my beautiful beloved |
|
|
| Milne ka waada kahin toot na jaaye | I hope the promise of meeting doesn't break |
| Umeedon ka dhaga kahin chhoot na jaaye | I hope the thread of hopes is not left behind |
| Tera pyar agar joh mujhko mil jaaye | If I attain your love |
| Mere armaano ko zara chain aa jaaye | Then my desires will find some peace |
| Furkat-e-gham mita ja | Erase the sorrow of separation |
| Ishq da jaam dikha ja | Show me the wine of love |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
|
|
| Ae meri meri zohrajabeen | O my beautiful beloved |
| Furkat-e-gham mita ja | Erase the sorrow of separation |
| Ishq da jaam dikha ja | Show me the wine of love |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Jumme raat, raat hai aaja | It's Friday night, so please come |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
| Saath saath nibha ja | Come and give me company |
|
|
|