|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo o fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
|
|
| Kabhi kabhi chale goliyan | Sometimes bullets get fired |
| Dil mein hokar ke thoyen thoyen | And they go straight through the heart |
| Kabhi kabhi chale goliyan | Sometimes bullets get fired |
| Dil mein hokar ke thoyen thoyen | And they go straight through the heart |
|
|
| No one told me that the game was real | No one told me that the game was real |
| No one told me that my fate was sealed | No one told me that my fate was sealed |
| No one told me that the way I feel | No one told me that the way I feel |
| The way I'm skilled, it's just the way I'm build | The way I'm skilled, it's just the way I'm build |
| Fear me now you seeing no stilts | Fear me now you seeing no stilts |
| It's not real, I'm a 100 feet high though no hydro | It's not real, I'm a 100 feet high though no hydro |
| This is just me in my zone | This is just me in my zone |
| Take a look at me in my throne | Take a look at me in my throne |
| Get tired you fellas your words and your terms | Get tired you fellas your words and your terms |
| So I've been my own world | So I've been my own world |
| That's me and my girl and her pearls | That's me and my girl and her pearls |
| And it's well deserved | And it's well deserved |
| Cause I crack that code in a city where lights go down | Cause I crack that code in a city where lights go down |
| You might not be found when it come back on | You might not be found when it come back on |
| And dreams turn a nightmare | And dreams turn a nightmare |
| Thinking it was right there | Thinking it was right there |
| And you might not know | And you might not know |
| What it takes to be known | What it takes to be known |
| What it takes for the goal | What it takes for the goal |
|
|
| Phirte hai love to die | Love takes you to the limit of dying |
| Par rakhta hai alive | But it keeps you alive |
| Yeh drug hai karta high | This drug gets you high |
| Khiladi ko latkaye | And it messes up the players |
|
|
| Let me say what I know | Let me say what I know |
| That's so close ... huh huh | That's so close ... huh huh |
| That's so close | That's so close |
| What I know see I thought of a dream | What I know see I thought of a dream |
| Got stuff that you've never seen | Got stuff that you've never seen |
| Got something that's never been | Got something that's never been |
| Than I woke up and made it | Than I woke up and made it |
| Now you thinking of me | Now you thinking of me |
|
|
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo o fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
|
|
| Kabhi kabhi chale goliyan | Sometimes bullets get fired |
| Dil mein hokar ke thoyen thoyen | And they go straight through the heart |
|
|
| I relate to low | I relate to low |
| You the type on show | You the type on show |
| You a slave to the flow | You a slave to the flow |
| I was made for this yo | I was made for this yo |
| Now I'm breaking the mode | Now I'm breaking the mode |
| Now I'm taking what's owed | Now I'm taking what's owed |
| Everywhere I go sadda ta chalta zor | Everywhere I go, my effect is there |
| Everywhere I go sadda ta chalta zor | Everywhere I go, my effect is there |
| Play play, I'm a gamer | Play play, I'm a gamer |
| More more more more, one more ride | More more more more, one more ride |
| Gehra luft hai tum nahi samjhoge | It's a deep joy, you won't understand |
|
|
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo o fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
|
|
| Kabhi kabhi chale goliyan | Sometimes bullets get fired |
| Dil mein hokar ke thoyen thoyen | And they go straight through the heart |
|
|
| Go via Mumbaiya | Go via Mumbai |
| Go via Mumbaiya | Go via Mumbai |
| I say ... I say ... I say | I say ... I say ... I say |
|
|
| Got something that's never been | Got something that's never been |
| Then I woke up and made it | Then I woke up and made it |
| Now you thinking of me, Kaly | Now you thinking of me, Kaly |
|
|
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo o fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo fankaara kab aaye re, tarsaye re | When does this snake come, it makes me yearn |
| Kaara fankaara kab aaye re | When does this black snake come |
| Kaara fankaara tarsaye re | This black snake makes me yearn |
| Ho wo fankaara kab aaye re | When does this snake come |
|
|
| Picture abhi baki hai mere dost | My friend, the movie is not yet complete |
|
|
|