|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Sapna mera toota toota | My dream has broken |
| Sapna mera toota toota | My dream has broken |
| Mujhse mera saaya kyun chhoota hai | Why did my shadow leave me |
| Sapna mera toota toota | My dream has broken |
| Mujhse mera saaya kyun chhoota hai | Why did my shadow leave me |
| Ke rab mil bhi gaya toh kya | So what even if I meet God now |
| Mujhse mera khudaya rootha hai | My lover is angry with me |
|
|
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
|
|
| Bada nadaan nikla yeh dil | This heart proved to be very naive |
| Mohabbat ko samjhe manzil | It thought of love as a destination |
| Ab tanha siyah sa safar hai mera | Now my journey is dark and lonely |
| Bada nadaan nikla yeh dil | This heart proved to be very naive |
| Mohabbat ko samjhe manzil | It thought of love as a destination |
| Ab tanha siyah sa safar hai mera | Now my journey is dark and lonely |
| Zara sa kehne ko darna | I'm afraid to say a little |
| Zara sa milne ko marna | I'm dying to meet a little |
| Ab saanson dilason pe asar hai tera | Now your effect is there on my breaths |
|
|
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
|
|
| We make a deal together forever | We make a deal together forever |
| Never ever part | Never ever part |
| Promises of today and forever | Promises of today and forever |
| Broken in my heart | Broken in my heart |
| We make a deal together forever | We make a deal together forever |
| Never ever part | Never ever part |
| Promises of today and forever | Promises of today and forever |
| Broken in my heart | Broken in my heart |
| We're broken, so broken | We're broken, so broken |
|
|
| Tera yoon chup chupke rona | Your crying like this secretly |
| Mera yoon tumse nam hona | My eyes being in tears with you |
| Dono ke dilon mein lagi hai jhadi | There's rainfall in both our hearts |
| Tera yoon chup chupke rona | Your crying like this secretly |
| Mera yoon tumse nam hona | My eyes being in tears with you |
| Dono ke dilon mein lagi hai jhadi | There's rainfall in both our hearts |
| Tere bin tapte hai yeh din | My days are tormenting without you |
| Hai thandi raatein namumkin | These cold nights are now impossible |
| Dono ke dilon mein lagan hai lagi | There's some fire in both our hearts |
|
|
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
| Bas ek hi dafa ek hi baar kar | Just do it only once |
| Mere yaara tu mujhko baawra | My partner, make me crazy |
| Bas ek hi dafa darkar kar | Just ask for it only once |
| Mere yaara tu mujhse pyar kar | My partner, love me |
|
|
|