Lyrics |
Translation |
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Na bhookh lage, na pyaas lage | You don't feel hungry or thirsty |
Koi dard ho seh lena | Bear the pain that you may have |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
|
|
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Na bhookh lage, na pyaas lage | You don't feel hungry or thirsty |
Koi dard ho seh lena | Bear the pain that you may have |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
|
|
Din mein qarar nahi, neend gayi aankhon se | I'm not at peace as I've lost my sleep |
Mujhko toh bandh liya pyar ki salakhon se | You've tied me up with the shackles of love |
Din mein qarar nahi, neend gayi aankhon se | I'm not at peace as I've lost my sleep |
Mujhko toh bandh liya pyar ki salakhon se | You've tied me up with the shackles of love |
Ab na jee laage, kya hoga aage | Now I don't like anything, what will happen |
Kat'ti na raatein, jhoothi hai baatein | The nights don't pass, your words are a lie |
Sare dukhon ka saathi yahi hai dawa | My friend, you're the medicine for all the pains |
|
|
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Na bhookh lage, na pyaas lage | You don't feel hungry or thirsty |
Koi dard ho seh lena | Bear the pain that you may have |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
|
|
Kehte hai log mujhe yeh badi deewani hai | People call me as crazy |
Chahaton ke naam meri sari zindagani hai | My life is completed devoted to love |
Kehte hai log mujhe yeh badi deewani hai | People call me as crazy |
Chahaton ke naam meri sari zindagani hai | My life is completed devoted to love |
Jane do chhodo, vaada na todo | Let it go, don't break your promise |
Lagti ho pagal, thaamo ji aanchal | You seem to be mad, hold on to my dress |
Dekho karo na mujhse aisi khata | Look, don't do these mistakes with me |
|
|
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Yeh ishq hai kya | What's love |
Ek rog bura | It's a bad disease |
Na bhookh lage, na pyaas lage | You don't feel hungry or thirsty |
Koi dard ho seh lena | Bear the pain that you may have |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |
Kisi ko dil naiyo dena | Don't give your heart to anyone |