|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kya lagti hai haaye rabba | She looks beautiful, oh my god |
| Kya dikhti hai haaye rabba | She looks amazing, oh my god |
| Kya dikhti hai haaye rabba | She looks amazing, oh my god |
| Kya chalti hai haaye rabba | She walks in style, oh my god |
| Kya lagti hai | She looks beautiful |
| Kya dikhti hai | She looks amazing |
| Kya chalti hai haaye rabba ... oye rabba | She walks in style, oh my god ... oh my god |
|
|
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Arre main deewana ho gaya | I went crazy for her |
| Lautke phir na vapas aaya | I didn't return |
| Iski galiyon mein joh gaya | After I went in her streets |
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Arre main deewana ho gaya | I went crazy for her |
|
|
| Kya lagti hai haaye rabba | She looks beautiful, oh my god |
| Kya dikhti hai haaye rabba | She looks amazing, oh my god |
| Kya lagti hai haaye rabba | She looks beautiful, oh my god |
| Kya dikhti hai haaye rabba | She looks amazing, oh my god |
|
|
| Hoye jalti hui chingari hai | She's like a burning sparkler |
| Yeh toh churi do dhaari hai | She's like a double edged knife |
| Kaanto bhari phulwari hai | She's like a flower with thorns |
| O dekho, O dekho | Look at her, look at her |
| Haan jalti hui chingari hai | She's like a burning sparkler |
| Yeh toh churi do dhaari hai | She's like a double edged knife |
| Kaanto bhari phulwari hai | She's like a flower with thorns |
| Haan kyun na socha, kyun na samjha | Why didn't I think and understand |
| Kyun ispe marne ko gaya | Why did I go crazy for her |
|
|
| Kya chehra hai haaye rabba | She has a beautiful face, oh my god |
| Kya nakhra hai haaye rabba | She has tantrums, oh my god |
| Kya nakhra hai haaye rabba | She has tantrums, oh my god |
| Kya hasti hai haaye rabba | She has a great smile, oh my god |
| Kya chehra hai | She has a beautiful face |
| Kya nakhra hai | She has tantrums |
| Kya hasti hai haaye rabba ... oye rabba | She has a great smile, oh my god ... oh my god |
|
|
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Main deewana ho gaya | I went crazy for her |
| Lautke phir na vapas aaya | I didn't return |
| Iski galiyon mein joh gaya | After I went in her streets |
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Arre main deewana ho gaya | I went crazy for her |
|
|
| Hoye masti chalakti pyaali ki | She's a goblet overflowing with fun |
| Dil mein chupi dilwali ki | She's my beloved hidden in my heart |
| Nakhre bade nakhrali ki, haan | She has a lot of tantrums, yes |
| Masti chalakti pyaali ki | She's a goblet overflowing with fun |
| Dil mein chupi dilwali ki | She's my beloved hidden in my heart |
| Nakhre bade nakhrali ki | She has a lot of tantrums |
| Arre raat ko jaaga iski khatir | I stayed up all night long for her |
| Iski yaadon mein so gaya | I slept in her memories |
|
|
| Kya khushboo hai haaye rabba | She has a great fragrance, oh my god |
| Kya kesu hai haaye rabba | She has beautiful hair, oh my god |
| Kya kesu hai haaye rabba | She has beautiful hair, oh my god |
| Kya jaadu hai haaye rabba | She's like magic, oh my god |
| Kya khushboo hai | She has a great fragrance |
| Kya kesu hai | She has beautiful hair |
| Kya jaadu hai haaye rabba ... oye rabba | She's like magic, oh my god ... oh my god |
|
|
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Arre main deewana ho gaya | I went crazy for her |
| Lautke phir na vapas aaya | I didn't return |
| Iski galiyon mein joh gaya | After I went in her streets |
| Main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Arre main deewana ho gaya | I went crazy for her |
| Re main sapno mein iske kho gaya | I got lost in her dreams |
| Haaye main deewana ho gaya | I went crazy for her |
|
|
|