|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
|
|
| Bheegi bheegi bheegi jaadu bhari | Drenched and filled with magic |
| Lamhon ki yeh raatein | Are these moments of the nights |
| Bheegi bheegi bheegi jaadu bhari | Drenched and filled with magic |
| Lamhon ki yeh raatein | Are these moments of the nights |
| Dekho karne lagi hoon main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
|
|
| Bheegi bheegi bheegi jaadu bhari | Drenched and filled with magic |
| Lamhon ki yeh raatein | Are these moments of the nights |
| Dekho karne lagi hoon main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
|
|
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
| Rim-jhim, rim-jhim | The rain drops are falling |
|
|
| Maine poocha boondon se | I asked the raindrops |
| Maine poocha boondon se | I asked the raindrops |
| Sach sach bolo hai raaz kya | To tell me the truth, what's the secret |
| Yoon barse ghata kis gham mein | The clouds are pouring due to what sorrow |
| Kehne lage yeh toh aansun hai | They said that, these are teardrops falling |
| Kisi ki chaah mein khushiyon ke | In the desire for someone |
| Parvat ki deewani woh | She's crazy for the mountain of happiness |
| Barse ghata mastani woh | She pours carefree like the clouds |
| Mujhpe bhi hai deewanapan kisi ka | Even I'm crazy for someone |
| Dekho karne lagi hoon main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
|
|
| Bheegi bheegi bheegi jaadu bhari | Drenched and filled with magic |
| Lamhon ki yeh raatein | Are these moments of the nights |
| Dekho karne lagi hoon main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
|
|
| Saandhi saandhi khushboo hai | There is a moist fragrance |
| Saandhi saandhi khushboo hai | There is a moist fragrance |
| Rim-jhim rim-jhim boondein girein | The rain drops are falling |
| Kaisi mehak uthi hai zameen yeh | This earth has an aroma |
| Baadal ne chhalkaya hai pyar | The clouds are overflowing with love |
| Dekho beqaraar zameen pe | On this restless earth |
| Mujhpe bhi barsaya hai | It has showered upon me too |
| Mujhko bhi mehkaya hai | It has also given me the fragrance |
| Chhalkaya pyar kisi ne mujhpe bhi | Some has spilled love on me as well |
| Dekho karne lagi hoon main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Boondon se baatein | Conversations with the raindrops |
| Main boondon se baatein | I'm having conversations with the raindrops |
|
|
|