Lyrics |
Translation |
Dil deewana ho o o | The crazy heart |
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
|
|
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
Kuch ho gaya, kuch ho gaya | Something has happened to me |
Kuch ho gaya meri jaan | Something has happened to me, my beloved |
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
|
|
In lamhon mein dard hai, is mausam mein pyaas hai | There's pain in these moments, thirst in this weather |
Pehle pehle pyar ka yeh kaisa ehsaas hai | These are the feelings of the very first love |
In lamhon mein dard hai, is mausam mein pyaas hai | There's pain in these moments, thirst in this weather |
Pehle pehle pyar ka yeh kaisa ehsaas hai | These are the feelings of the very first love |
Har pal maza aane laga | Every moment has become fun |
Yeh kya nasha chhane laga | What kind of intoxication is spreading |
Kuch ho gaya, kuch ho gaya | Something has happened to me |
Kuch ho gaya meri jaan | Something has happened to me, my beloved |
|
|
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
|
|
Nayi bekhudi hai, nayi aag hai | There's new intoxication and a new fire |
Labon pe labon ka haseen daag hai | There's a beautiful mark of the lips on the lips |
Meri jaan kaise nikalne lagi | My life is leaving me |
Teri ik chhuan se pighalne lagi | I've started to melt with your single touch |
Ho kuch ho gaya, kuch ho gaya | Something has happened to me |
Kuch ho gaya meri jaan | Something has happened to me, my beloved |
|
|
In aankhon ko dekh ke, in honthon ko choom ke | After seeing your eyes and kissing your lips |
Jeena hai ab saathiya pyar se yoon hi jhoom ke | Beloved, now we have to live like this in joy |
In aankhon ko dekh ke, in honthon ko choom ke | After seeing your eyes and kissing your lips |
Jeena hai ab saathiya pyar se yoon hi jhoom ke | Beloved, now we have to live like this in joy |
Yeh fasla kyun hai sanam | Beloved, why is this distance there |
Aa todh de sari kasam | Come let's break all the promises |
Kuch ho gaya, kuch ho gaya | Something has happened to me |
Kuch ho gaya meri jaan | Something has happened to me, my beloved |
|
|
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
Kuch ho gaya, kuch ho gaya | Something has happened to me |
Kuch ho gaya meri jaan | Something has happened to me, my beloved |
|
|
Dil deewana na jaane kab kho gaya | I don't know when my crazy heart got lost |
Tune aise dekha ke kuch ho gaya | Something happened to me when you saw me |
Tune aise dekha | When you saw me |