|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Hmm hmm ... hey | Hmm hmm ... hey |
|
|
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Mujhe chalte jaana hai | I have to keep moving |
| Bas chalte jaana | I simply have to keep moving |
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Mujhe chalte jaana hai | I have to keep moving |
| Bas chalte jaana | I simply have to keep moving |
|
|
| Ek raah ruk gayi toh aur judh gayi | When one path stopped, another one joined |
| Main muda toh saath saath raah mudh gayi | When I turned the path turned with me |
| Ek raah ruk gayi toh aur judh gayi | When one path stopped, another one joined |
| Main muda toh saath saath raah mudh gayi | When I turned the path turned with me |
| Hawa ke paron pe mera aashiyana | My house is there on the wings of the wind |
|
|
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Mujhe chalte jaana hai | I have to keep moving |
| Bas chalte jaana | I simply have to keep moving |
|
|
| Din ne haath thaam kar idhar bitha liya | The day held my hand and made me sit here |
| Raat ne ishaare se udhar bula liya | The night called me there with a signal |
| Din ne haath thaam kar idhar bitha liya | The day held my hand and made me sit here |
| Raat ne ishaare se udhar bula liya | The night called me there with a signal |
| Subah se shaam se mera dostana | My friendship is there with morning and evening |
|
|
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Mujhe chalte jaana hai | I have to keep moving |
| Bas chalte jaana | I simply have to keep moving |
| Musafir hoon yaaron | Friends, I'm a traveller |
| Na ghar hai, na thikana | I don't have a house, nor a place |
| Mujhe chalte jaana hai | I have to keep moving |
| Bas chalte jaana | I simply have to keep moving |
|
|
|