Lyrics |
Translation |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Arre humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Haan humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Yaar ho kaisa bhi, chaahe jhoota ya sahi | It doesn't matter how a friend is, liar or honest |
Baat sach hai yahi yaara | That's the truth, my friend |
|
|
Haan humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Yaar ho kaisa bhi, chaahe jhoota ya sahi | It doesn't matter how a friend is, liar or honest |
Baat sach hai yahi yaara | That's the truth, my friend |
|
|
Ek aur ek to gyaara hote hai | One and one together make eleven |
Ab to hum wohi gyaara hai | We're that number eleven |
Humko joh koi aankhen dikhayega | Whoever will raise their eyes at us |
Uski maut ka ishaara hai | That will be a signal to their death |
Ek aur ek to gyaara hote hai | One and one together make eleven |
Ab to hum wohi gyaara hai | We're that number eleven |
Humko joh koi aankhen dikhayega | Whoever will raise their eyes at us |
Uski maut ka ishaara hai | That will be a signal to their death |
O jab tak bhi jeeye, yoon hi hanste rahe | Until we live, we'll laugh like this |
Log kuch bhi kahe yaara | No matter what people say, my friend |
|
|
Arre humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Yaar ho kaisa bhi, chaahe jhoota ya sahi | It doesn't matter how a friend is, liar or honest |
Baat sach hai yahi yaara | That's the truth, my friend |
|
|
Jeene ko jeete hai yoon to sabhi yaaro | Friends, people live just to live |
Jeena usiko kehte hai | But the true meaning of living is |
Jeete nahi joh apne liye hi | The one who doesn't live only for himself |
Auron ke dil mein rehte hai | They live in the hearts of others |
Jeene ko jeete hai yoon to sabhi yaaro | Friends, people live just to live |
Jeena usiko kehte hai | But the true meaning of living is |
Jeete nahi joh apne liye hi | The one who doesn't live only for himself |
Auron ke dil mein rehte hai | They live in the hearts of others |
Kaun rahega yahan, hai yeh pani jahaan | No one will remain here, this world is like water |
Kal honge kahan yaara | Who knows where we'll be tomorrow, my friend |
|
|
Hey humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Yaar ho kaisa bhi, chaahe jhoota ya sahi | It doesn't matter how a friend is, liar or honest |
Baat sach hai yahi yaara | That's the truth, my friend |
|
|
Ab to hum kabhi door na honge ji | Now we will never get separated |
Apna aisa iraada hai | That's our intention |
Tere liye pyaare jaan haazir hai | Beloved, I can sacrifice my life for you |
Tujhse mera yeh vaada hai | This is my promise to you |
Ab to hum kabhi door na honge ji | Now we will never get separated |
Apna aisa iraada hai | That's our intention |
Tere liye pyaare jaan haazir hai | Beloved, I can sacrifice my life for you |
Tujhse mera yeh vaada hai | This is my promise to you |
Ik duje ka gham sada baantenge hum | We'll always share each other's sorrow |
Aaj khale kasam yaara | Let's take this promise today, my friend |
|
|
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
O humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Yaar ho kaisa bhi, chaahe jhoota ya sahi | It doesn't matter how a friend is, liar or honest |
Baat sach hai yahi yaara | That's the truth, my friend |
Arre humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |
Arre humko to yaari se matlab hai | We're only concerned with friendship |