Lyrics |
Translation |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
|
|
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
Tum din ko agar raat kaho, raat kahenge | If you call the day as night, then I'll call it night |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
|
|
Dete na aap saath toh mar jaate hum kabhi ke | Had you not been with me then I would've died |
Dete na aap saath toh mar jaate hum kabhi ke | Had you not been with me then I would've died |
Pure huye hai aapse armaan zindagi ke | All the desires of my life are fulfilled due to you |
Hum zindagi ko aapki | I'll call my life |
Hum zindagi ko aapki | I'll call my life |
Hum zindagi ko aapki saugat kahenge | I'll call my life as your gift |
Tum din ko agar raat kaho, raat kahenge | If you call the day as night, then I'll call it night |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
|
|
Chahenge, nibahenge, sarahenge aap hi ko | I'll love, appreciate and be loyal to you |
Chahenge, nibahenge, sarahenge aap hi ko | I'll love, appreciate and be loyal to you |
Aankhon mein dum hai jab tak dekhenge aap hi ko | I'll keep looking at you as long as my eyes can |
Apni zubaan se aapke | With my words |
Apni zubaan se aapke | With my words |
Apni zubaan se aapke jazbaat kahenge | With my words I'll talk about your emotions |
Tum din ko agar raat kaho, raat kahenge | If you call the day as night, then I'll call it night |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |
Jo tumko ho pasand wohi baat kahenge | I'll only say what you like to hear |