Lyrics |
Translation |
Jhoomar bhi main bhool gayi jaanejaan tere liye | Beloved for you, I forgot to wear ornaments |
Wah wah wah, kya bol rahi ho | Wow wow wow, what are you saying |
Arre jhumka bhi main bhool gayi jaanejaan tere liye | Beloved for you, I forgot to wear earrings |
Haaye | Oh my |
Arre main sab kuch bhool gayi jaanejaan tere liye | Beloved for you, I've forgotten everything |
Tere liye, tere liye, tere liye | For you, for you, for you |
Toh phir kya hua | So what happened after that |
|
|
Arre chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Oye hoye chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Arre chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Arre dekh ke tujhko mujhko machi re khalbali | On seeing you there was a commotion within me |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Chali re chali, disco chali | She went to the disco |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
|
|
Baby rock the night | Baby rock the night |
On the floor hold it tight | On the floor hold it tight |
Anarkali rock the floor tonight | Anarkali rock the floor tonight |
|
|
Ek sitamgar ne mujhko deewaro mein chunvaya | A cruel one buried me in a wall |
Mere dil ki dhadkan pe lakh pehre lagvaya | He applied multiple guards on my heartbeats |
Mujhko pyari azaadi | I love freedom |
Qaid mein ab nahi rehna | I don't want to live being trapped |
Zulm zalim vaishi ka | The injustice of that cruel one |
Ab na mujhko hai sehna | I don't want to bear that |
Mujhko hip-hop sikha de | Teach me hip-hop |
Beat ko top kara de | And how to top the beat |
Thoda sa trance baja de | Play some trance music |
Mujhko ek chance dila de | Give me a chance |
Main jhoom loon, main jhoom loon, main jhoom loon | So that I can spin around and dance |
|
|
Arre chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Oye hoye chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Arre dekh ke tujhko dil mein machi re khalbali | On seeing you there was a commotion within me |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Chali re chali, disco chali | She went to the disco |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
|
|
Hogi mashoor ab toh teri meri love story | Our love story will be famous |
Teri beauty ne mujhko maar daala o chhori | O girl, your beauty has killed me |
Thoda sa de attention | Give me some attention |
Mita de meri tension | Get rid of my tension |
Aag tera badan hai | Your body is like fire |
Tere touch mein jalan hai | It burns when you touch |
Tu koi atom bomb hai | You're an atom bomb |
Mera dil bhi garam hai | Even my heart is hot |
Thanda thanda cool karde | Get me to cool down |
Beautiful bhool karde | Do this beautiful mistake |
Arre tu hai dawa har dard ki, har dard ki | You're the medicine of every pain |
|
|
Arre chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Oye hoye chhod chhad ke apne Salim ki gali | Leaving behind the lane of her beloved Salim |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Arre dekh ke tujhko dil mein machi re khalbali | On seeing you there was a commotion within me |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Chali re chali, disco chali | She went to the disco |
Anarkali disco chali | Anarkali went to the disco |
Chali re chali | She went |