|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jeeta tha jiske liye | The one for whom I lived |
| Jiske liye marta tha | The one for whom I was ready to die |
| Jeeta tha jiske liye | The one for whom I lived |
| Jiske liye marta tha | The one for whom I was ready to die |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
|
|
| Jeeta tha jiske liye | The one for whom I lived |
| Jiske liye marta tha | The one for whom I was ready to die |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
|
|
| Kitni mohabbat hai mere dil mein | The amount of love that is there in my heart |
| Kaise dekhaun usse | How should I show that to her |
| Kaise dekhaun usse | How should I show that to her |
| Deewangi ne pagal kiya hai | Passion in love has made me mad |
| Kaise bataun usse | How should I tell her that |
| Kaise bataun usse | How should I tell her that |
| Mitane se bhi na mitegi meri dastaan | My story can't be erased even if you try |
|
|
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
|
|
| Dost tum bhi gaao na | Friend, you also sing as well |
| Tumhari awaaz mujhe kuch yaad dilati hai | Your voice makes me remember something |
| Gaao na | Please sing |
|
|
| Meri nazar mein, mere jigar mein | In my eyes and in my heart |
| Tasveer hai yaar ki | There is a photo of my friend |
| Tasveer hai yaar ki | There is a photo of my friend |
| Meri khushi kya, yeh zindagi kya | Forget my happiness, forget my life |
| Saughaat hai pyar ki | You're the gift of love |
| Saughaat hai pyar ki | You're the gift of love |
| Ussi ke liye hai mere toh yeh dono jahaan | Both my worlds are there only for him |
|
|
| Ek aisa ladka tha | There was a guy |
| Jise main pyar karti thi | Whom I used to love |
| Ek aisa ladka tha | There was a guy |
| Jise main pyar karti thi | Whom I used to love |
|
|
| Jeeti thi jiske liye | The one for whom I lived |
| Jiske liye marti thi | The one for whom I was ready to die |
| Ek aisa ladka tha | There was a guy |
| Jise main pyar karti thi | Whom I used to love |
| Ek aisa ladka tha | There was a guy |
| Jise main pyar karti thi | Whom I used to love |
|
|
| Lagta hai tumne bhi pyar kiya tha | Looks like you've also been in love |
| Kahin, kahin tumne sapna ki tarah | Just like a dream |
| Dhokha toh nahi diya | Did you also happen to cheat me |
|
|
| Jaan se bhi zyada chaha tha jisko | The one whom I loved more than my life |
| Usne hi dhokha diya | She betrayed me |
| Usne hi dhokha diya | She betrayed me |
| Nadaan thi joh kuch bhi na samjhi | I was naive not to understand anything |
| Chahat ko ruswa kiya | I dishonoured love |
| Chahat ko ruswa kiya | I dishonoured love |
| Banake ussi ne ujhada mera aashiyan | She made and destroyed my house |
|
|
| Woh kaisi ladki thi | What kind of a girl was she |
| Jise tu pyar karta tha | Whom you used to love |
| Ek aisi ladki thi | There was a girl |
| Jise main pyar karta tha | Whom I used to love |
|
|
| Jeeti thi jiske liye | The one for whom I lived |
| Jiske liye marti thi | The one for whom I was ready to die |
| Ek aisa ladka tha | There was a guy |
| Jise main pyar karti thi | Whom I used to love |
| Ek aisa ladka hai | There is a guy |
| Jise main pyar | Whom I love |
|
|
|