Lyrics |
Translation |
O mehbooba ... O mehbooba ... O mehbooba | O my beloved ... O my beloved ... O my beloved |
|
|
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Woh kaun si mehfil hai jahan tu nahin maujood | Which is the party in which you're not there |
Woh kaun si mehfil hai jahan tu nahin maujood | Which is the party in which you're not there |
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
|
|
Kis baat pe naraaz ho | Why are you upset |
Kis baat ka hai gham | Why are you sad |
Kis soch mein doobi ho tum | In which thought are you lost |
Ho jayega sangam | Don't worry, we'll unite |
Kis baat pe naraaz ho | Why are you upset |
Kis baat ka hai gham | Why are you sad |
Kis soch mein doobi ho tum | In which thought are you lost |
Ho jayega sangam | Don't worry, we'll unite |
|
|
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
|
|
Guzroon main idhar se kabhi | If I ever pass from here |
Guzroon main udhar se | If I ever pass from there |
Milta hai har ek raasta | Every road connects |
Jaa kar tere ghar se | Eventually to your house |
Guzroon main idhar se kabhi | If I ever pass from here |
Guzroon main udhar se | If I ever pass from there |
Milta hai har ek raasta | Every road connects |
Jaa kar tere ghar se | Eventually to your house |
|
|
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
|
|
Baahon ke tujhe haar mein | The garland of my arms |
Pehnaunga ek din | One day I'll put that around you |
Sab dekhte reh jayenge | Everyone will be watching |
Le jaunga ek din | And one day I'll take you away |
Baahon ke tujhe haar mein | The garland of my arms |
Pehnaunga ek din | One day I'll put that around you |
Sab dekhte reh jayenge | Everyone will be watching |
Le jaunga ek din | And one day I'll take you away |
|
|
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Woh kaun si mehfil hai jahan tu nahin maujood | Which is the party in which you're not there |
O mehbooba, O mehbooba | O my beloved, O my beloved |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |
Tere dil ke paas hi hai meri manzil-e-maqsood | Your heart is my final destination |