|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Gazab ka hai din socho zara | It's such a fantastic day, think about it |
| Yeh deewanapan dekho zara | Look at this craziness |
| Tum ho akele | You're alone |
| Hum bhi akele | I'm alone as well |
| Maza aa raha hai kasam se, kasam se | I swear, I'm having a lot of fun |
| Gazab ka hai din socho zara | It's such a fantastic day, think about it |
| Yeh deewanapan dekho zara | Look at this craziness |
| Tum ho akele | You're alone |
| Hum bhi akele | I'm alone as well |
| Maza aa raha hai kasam se, kasam se | I swear, I'm having a lot of fun |
|
|
| Dekh lo humko kareeb se | Look at me from up close |
| Aaj hum mile hai naseeb se | Today we've met simply due to destiny |
| Dekh lo humko kareeb se | Look at me from up close |
| Aaj hum mile hai naseeb se | Today we've met simply due to destiny |
| Yeh pal phir kahan | These moments are nowhere else |
| Aur yeh manzil phir kahan | This destination is nowhere else |
|
|
| Gazab ka hai din socho zara | It's such a fantastic day, think about it |
| Yeh deewanapan dekho zara | Look at this craziness |
| Tum ho akele | You're alone |
| Hum bhi akele | I'm alone as well |
| Maza aa raha hai kasam se, kasam se | I swear, I'm having a lot of fun |
|
|
| Kya kahoon mera joh haal hai | How should I tell you about my condition |
| Raat din tumhara khayal hai | Day and night I keep thinking about you |
| Kya kahoon mera joh haal hai | How should I tell you about my condition |
| Raat din tumhara khayal hai | Day and night I keep thinking about you |
| Phir bhi jaan-e-jaan | But still my beloved |
| Main kahan aur tum kahan | Where am I and where are you |
|
|
| Gazab ka hai din socho zara | It's such a fantastic day, think about it |
| Yeh deewanapan dekho zara | Look at this craziness |
| Tum ho akele | You're alone |
| Hum bhi akele | I'm alone as well |
| Maza aa raha hai kasam se, kasam se | I swear, I'm having a lot of fun |
|
|
|