Lyrics |
Translation |
Rab ki qawali hai ishq koi | Love is like a poem by God |
Dil ki Diwali hai ishq koi | Love is like the Diwali of the heart |
Mehki si pyaali hai ishq koi | Love is like a goblet full of fragrance |
Subah ki laali hai ishq | Love is like the red colour of morning |
Girta sa jharna hai ishq koi | Love is like a falling waterfall |
Uthta sa kalma hai ishq koi | Love is like a written poem |
Saanson mein lipta hai ishq koi | Love is wrapped in one's breath |
Aankhon mein dikhta hai ishq | Love can be seen in one's eyes |
|
|
Mere dil ko tu jaan se juda kar de | You've separated my heart from my body |
Yoon bas tu mujhko fanaa kar de | You've made me go crazy for you |
Mera haal tu, meri chaal tu | You've made me behave and talk in this way |
Bas kar de aashiqana | Now just make me your beloved |
|
|
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
|
|
Rab ki qawali hai ishq koi | Love is like a poem by God |
Dil ki Diwali hai ishq koi | Love is like the Diwali of the heart |
Mehki si pyaali hai ishq koi | Love is like a goblet full of fragrance |
Subah ki laali hai ishq | Love is like the red colour of morning |
|
|
Sochon tujhe toh hai subah | When I think about you, it's morning |
Sochon tujhe toh shaam hai | When I think about you, it's evening |
Ho manzilon pe ab toh meri | Now on my destinations |
Ek hi tera naam hai | Only your name is there |
Tere aag mein hi jalte | I want to burn in your fire |
Koyle se heera banke | And turn from coal into diamond |
Khwaabon se aage chalke hai tujhe batana | I want to go beyond my dreams and show you |
|
|
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
|
|
Saath saath chalte chalte haath chhoot jayenge | Walking together our hands may get separated |
Aisi raahon mein milo na | Don't meet me on such paths |
Baatein baatein karte karte raat kat jayegi | The nights will pass in our conversations |
Aisi raaton mein milo na | Don't meet me on such nights |
Kya hum hai, kya rab hai | What am I, who is God |
Jahan tu hai wahin sab hai | Wherever you are, everything is there for me |
Tere lab mile, mere lab khile | My lips blossomed when they met your lips |
Ab door kya hai jaana | Now I don't want to go far from you |
|
|
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
|
|
Rab ki qawali hai ishq koi | Love is like a poem by God |
Dil ki Diwali hai ishq koi | Love is like the Diwali of the heart |
Mehki si pyaali hai ishq koi | Love is like a goblet full of fragrance |
Subah ki laali hai ishq | Love is like the red colour of morning |
|
|
Mere dil ko tu jaan se juda kar de | You've separated my heart from my body |
Yoon bas tu mujhko fanaa kar de | You've made me go crazy for you |
Mera haal tu, meri chaal tu | You've made me behave and talk in this way |
Bas kar de aashiqana | Now just make me your beloved |
|
|
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Tere waaste mera ishq sufiyana | For you, my love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |
Mera ishq sufiyana | My love is selfless |