Lyrics |
Translation |
Mere dil ke yeh tukde hai | These are the pieces of my heart |
Nigaahon se chunu yaara | Which I've chosen from my eyes, my beloved |
Mohabbat ki kahani hai | This is a tale of love |
Mohabbat se suno yaara | Listen to it with love, my beloved |
|
|
Main aaya hoon tere dar pe | I have come to your doorstep |
Toh ab jaana nahi hoga | Now there is no going back |
Jeeyunga ya marunga main | Will I live or die |
Joh hona hai yahin hoga | Whatever will happen, it'll happen here |
Kehta hoon main besakhta | Now I'm saying at once |
Sun le yeh mera khuda | My God, please listen to it |
|
|
Tera ishq hai meri saltanat | Your love is my kingdom |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
Main hoon dil jala, mujhe teri lat | I'm heart burnt, you're my addiction |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
|
|
Kitaabon mein padha tha yeh | I had read in books that |
Khuda ko pyar hai pyara | God loves love |
Kiya joh pyar humne toh | When I loved you |
Hua dushman jahaan saara | The whole world became my enemy |
Thukra diya maine yeh jahaan | I rejected the whole world |
Le aaj tujhko chuna | And choose you today |
|
|
Tera ishq hai meri saltanat | Your love is my kingdom |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
Main hoon dil jala, mujhe teri lat | I'm heart burnt, you're my addiction |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
|
|
Badi khush rang thi woh shaamein | Those evenings were very joyful |
Bada roshan savera tha | That morning was very bright |
Woh kya khoya jise chaha | Why did I lose the one whom I desired |
Woh kyun bichda joh mera tha | Why did I separate from the one who was mine |
|
|
Jin aankhon mein main rehta tha | The eyes in which I used to live |
Un aankhon mein hai pani kyun | Why is there water in those eyes |
Nahi badla kahin kuch bhi | Nothing has changed anywhere |
Main tera tha, main tera hoon | I was yours and I am yours |
Udhke zara tu dekh le | Fly a bit and see for yourself |
Itni si hai ilteja | I have just this request |
|
|
Tera ishq hai meri saltanat | Your love is my kingdom |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
Main hoon dil jala, mujhe teri lat | I'm heart burnt, you're my addiction |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
Tera ishq hai meri saltanat | Your love is my kingdom |
Tu hai zid meri, tu junooniyat | You're my persistence, you're my passion |
|
|
Tera humsafar ban jaon main | I'll become your soulmate |
Ek baar tu kehde haan | For once just say yes |