|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Main yeh sochkar uske dar se utha tha | I left from her doorstep thinking that |
| Ke woh rok legi, mana legi mujhko | Perhaps she would stop me and persuade me to stay |
| Hawaon mein lehrata aata tha daaman | Her veil fluttered gently in the wind |
| Ke daaman pakadkar bitha legi mujhko | I thought she would catch its edge and make me sit beside her |
| Kadam aise andaaz se uth rahe the | Each step I took was so hesitant |
| Ke awaaz dekar bula legi mujhko | As I kept hoping that she would call out and bring me back |
|
|
| Magar usne roka, na usne manaya | But neither she stopped me, nor tried to persuade me |
| Na daaman hi pakda, na mujhko bithaya | She didn't reach for my hand, nor asked me to stay |
| Na awaaz hi di, na vapas bulaya | She didn't even call out, nor asked me to return |
| Main aahista aahista badta hi aaya | And slowly, quietly, I kept walking away |
| Yahan tak ke usse juda ho gaya main | Until I had gone so far that I was separated from her |
| Yahan tak ke usse juda ho gaya main | Until I had gone so far that I was separated from her |
| Juda ho gaya main | I was separated from her |
| Juda ho gaya main | I was separated from her |
| Juda ho gaya main | I was separated from her |
| Juda ho gaya main | I was separated from her |
|
|
|