|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
|
|
| Peeke dhandhli karoon toh mujhko jail bhej do | If I drink and cause trouble, then throw me in jail |
| Soonghne mein kya hai, yeh jawaab thanedaar de | But first ask the cop, what's wrong in just sniffing |
| Peeke dhandhli karein toh humko jail bhej do | If we drink and cause trouble, then throw us in jail |
| Soonghne mein kya hai, yeh jawaab thanedaar de | But first ask the cop, what's wrong in just sniffing |
|
|
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
|
|
| Bhaav agar badha bhi daale seth, yaar tu gham na kar | If the prices rise my friend, don't let sorrow weigh you down |
| Bhaav agar badha bhi daale seth, yaar tu gham na kar | If the prices rise my friend, don't let sorrow weigh you down |
| Arre khaye jaa maze ke saath jab talak udhaar de | Eat and keep enjoying as long as you can get a loan |
| Khaye jaa maze ke saath jab talak udhaar de | Eat and keep enjoying as long as you can get a loan |
| Bhaav agar badha bhi daale seth, yaar tu gham na kar | If the prices rise my friend, don't let sorrow weigh you down |
| Khaye jaa maze ke saath jab talak udhaar de | Eat and keep enjoying as long as you can get a loan |
|
|
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
|
|
| Arre teri ki hawa nikal gayi | Oh my god, we have a flat tire |
| Jack lagao ... stepney, pahiya, arre pumping | Put it on a jack ... stepney, wheel it, start pumping |
|
|
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
|
|
| Baant kar joh khaye uspe apni jaan-o-dil luta | Those who share with you, give your life and heart to them |
| Baant kar joh khaye uspe apni jaan-o-dil luta | Those who share with you, give your life and heart to them |
| Arre joh bachaye maal usko jootiyon ka haar de | But crown the miser with shoes who keeps hoarding |
| Joh bachaye maal usko jootiyon ka haar de | But crown the miser with shoes who keeps hoarding |
| Baant kar joh khaye uspe apni jaan-o-dil luta | Those who share with you, give your life and heart to them |
| Joh bachaye maal usko jootiyon ka haar de | But crown the miser with shoes who keeps hoarding |
|
|
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
| Chahe koi khush ho, chahe gaaliyan hazaar de | Whether someone cheers you or hurls a thousand curses |
| Arre mast Ram banke zindagi ke din guzaar de | Live your days in a carefree and joyous manner |
|
|
| Mast Ram, mast Ram, arre mast Ram, mast Ram | Be carefree and joyous |
| Arre mast mast, mast mast, mast mast, mast Ram | Be carefree and joyous |
| O mast Ram, o mast Ram, o mast Ram, mast Ram | Be carefree and joyous |
| Mast Ram, mast Ram, mast Ram, mast Ram | Be carefree and joyous |
|
|
| Arre teri ki phir hawa nikal gayi | Oh my god, we have a flat tire once again |
|
|
|