|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
| Samjhega kaun yahan dard bhare dil ki zubaan | Who here would understand the language of a painful heart |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
| Samjhega kaun yahan dard bhare dil ki zubaan | Who here would understand the language of a painful heart |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
|
|
| O jaane wale daaman chhuda ke | O beloved who walks away, slipping from my embrace |
| Mushkil hai jeena tujhko bhula ke | It's hard to live in trying to forget you |
| O jaane wale | O beloved who walks away |
| O jaane wale daaman chhuda ke | O beloved who walks away, slipping from my embrace |
| Mushkil hai jeena tujhko bhula ke | It's hard to live in trying to forget you |
| Isse toh hai maut aasan | It's easier to die rather than this |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
| Samjhega kaun yahan dard bhare dil ki zubaan | Who here would understand the language of a painful heart |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
|
|
| Seene mein sholay, saanson mein aahein | Embers burn in my chest, sighs echo in my breaths |
| Is zindagi se kaise nibhayein | How can one endure such a life |
| Seene mein sholay | Embers burn in my chest |
| Seene mein sholay, saanson mein aahein | Embers burn in my chest, sighs echo in my breaths |
| Is zindagi se kaise nibhayein | How can one endure such a life |
| Har jazba hai veeraan | Every emotion of mine lies deserted |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
| Samjhega kaun yahan dard bhare dil ki zubaan | Who here would understand the language of a painful heart |
| Jayen toh jayen kahan | Where do I go, where can I go |
|
|
|