|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Ve kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
| Ve kamleya mere nadaan dil | O crazy but innocent heart of mine |
| Ve kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
| Ve kamleya mere nadaan dil | O crazy but innocent heart of mine |
|
|
| Do naino ke pecheeda sau galiyare | My pitiful eyes wander in countless streets |
| In mein khokar tu milta hai kahan | And I'm unable to find you after being lost |
| Tujhko ambar se pinjre zyada pyare | You prefer being in a cage over flying in the skies |
| Udd ja kehne se sunta bhi tu hai kahan | And you don't fly away even after being told to |
|
|
| Gal sun le aa, gal sun le aa | Come and listen to what I'm saying |
| Ve kamleya mere nadaan dil | O crazy but innocent heart of mine |
| Ve kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
| Ve kamleya mere nadaan dil, nadaan dil | O crazy but innocent heart of mine |
|
|
| Jaa karna hai toh pyar kar | Try falling in love if you want to |
| Zid poori phir ik baar kar | Make your wishes come true for once |
| Kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
| Manmarzi karke dekh le | Try doing whatever your heart desires |
| Badle mein sab kuch haar kar | Even if you have to lose everything for that |
| Kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
|
|
| Tujhpe khud se zyada yaar ki chalti hai | Your beloved dominates your heart more than you |
| Ishq hai yeh tera ya teri galati hai | Is this your love or a mistake |
| Gar sawaab hai toh kyun sazaa milti hai | If there's suppose to be a reward then why this punishment |
|
|
| Jinpe chalke manzil milni aasaan ho | The paths which take you to your destination with ease |
| Vaise raste tu chunta hai kahan | Why don't you select those paths |
| Kasti hai duniya kasle fikre taane | If the world mocks you then let them do it |
| Ungli pe aakhir ginta bhi tu hai kahan | Why do you even count those things on your fingers |
|
|
| Marzi teri jee bhar le aa | Live your life to the fullest |
| Ve kamleya mere nadaan dil | O crazy but innocent heart of mine |
|
|
| Jaa karna hai toh pyar kar | Try falling in love if you want to |
| Zid poori phir ik baar kar | Make your wishes come true for once |
| Kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
| Manmarzi karke dekh le | Try doing whatever your heart desires |
| Badle mein sab kuch haar kar | Even if you have to lose everything for that |
| Kamleya, ve kamleya | O crazy one, O crazy one |
|
|
|