|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Jitne bhi nachde ne saare koi naiyo tere jaisa lagda | There's no one dancing who dances like you |
| Gir gaye aasmaan se taare na bindiya tu aise chamka | Don't shine your bindi as the stars are falling from the sky |
| Ji kalle kalle rehna mainu acha lagda | I like to be alone by myself |
| Joh bhi tu kahe saara mainu jhootha lagda | Everything you say seems like lies to me |
| Na mere jaisa mileya Caribbean to Kutch | You won't find anyone like me from Caribbean to Kutch |
|
|
| Aa angrezi music mein dede tu Punjabi touch | Come and add some Punjabi flavour to the English music |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| O aaja sajke aaja ... aa ha | Adorn yourself and come ... aa ha |
| O aaja kamar hila ja ... aa ha | Come and shake your waist ... aa ha |
| O saare mood jamma ja ... wah wah | Come and lift the spirits ... oh wow |
| Mausam taaza taaza | The weather is also pleasant |
| Saari duniya mein ji hit hai Punjabi sach | The truth of Punjabis is hit in this entire world |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
|
|
| Laga le ji kaala tikka nazar na tainu laage | Please put a black dot on your face to avoid catching an evil eye |
| Sohna sohna rang yeh tera marjawan gudd khake | You're so fair, oh my god I'll die for you |
| Laga le ji kaala tikka nazar na tainu laage | Please put a black dot on your face to avoid catching an evil eye |
| Sohna sohna rang yeh tera marjawan gudd khake | You're so fair, oh my god I'll die for you |
| Tu joh nache saare tainu dekhe ji pagla ke | When you dance then everyone looks at you going mad |
| Paga paga, arre paga paga, arre paga paga paga pagla ke | They simply go crazy |
|
|
| Je tu nache hove damaka ji too much nach | There's too much of an explosion when you dance |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| O aaja sajke aaja ... aa ha | Adorn yourself and come ... aa ha |
| O aaja kamar hila ja ... aa ha | Come and shake your waist ... aa ha |
| O saare mood jamma ja ... wah wah | Come and lift the spirits ... oh wow |
| Mausam taaza taaza | The weather is also pleasant |
| Saari duniya mein ji hit hai Punjabi sach | The truth of Punjabis is hit in this entire world |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
|
|
| Nache nache nache nache nache nache nach punjaabban | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nache nache nache nache nache nache | Get your dance moves on |
|
|
| Dekh teri chaal meri jaan jaandi ae | My heart skips a beat when I see you walking |
| Khil jaaye dil tu joh paas aandi ae | My heart blooms when you come close to me |
| Arre dekh teri chaal meri jaan jaandi ae | My heart skips a beat when I see you walking |
| Khil jaaye dil tu joh paas aandi ae | My heart blooms when you come close to me |
|
|
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
| Nach punjaabban, nach punjaabban, nach punjaabban nach | O Punjabi lady, get your dance moves on |
|
|
|