Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Yeh nazar bhi ajeeb thi isne dekhe the manzar sabhi | My eyes are unique as they've seen all the scenes |
Dekh ke tujhe ik dafa phir kisi ko na dekha kabhi | I never saw anyone else once I saw you |
Mera pehla junoon | You're my first passion |
Tu mera pehla junoon | You're my first passion |
Ishq aakhri hai tu | You're my last love |
|
|
Meri zindagi hai tu | You're my life |
Meri zindagi hai tu | You're my life |
Gham hai ya khushi hai tu | Are you sorrow or joy |
Meri zindagi hai tu | You're my life |
Meri zindagi hai tu | You're my life |
|
|
Kabhi na bichadne ke vaaste hi tujhse jude hai haath mere | I've held your hand in mine to never separate from you |
Saaya bhi mera jahan saath chhode wahan bhi tu rehna saath mere | Stay with me in even those places where my shadow isn't with me |
|
|
Sach kahun tere naam pe dil dhadakta hai yeh aaj bhi | To tell you truth, even today my heart beats for you |
Dekh ke tujhe ik dafa phir kisi ko na dekha kabhi | I never saw anyone else once I saw you |
Shaam hai sukoon ki | You're the evening of relief |
Tu shaam hai sukoon ki | You're the evening of relief |
Chain ki ghadi hai tu | You're the moment of peace |
|
|
Haal aisa hai mera | My condition is such that |
Aaj bhi ishq tera | Even today your love |
Raat saari jagaye mujhe | Keeps me awake all night long |
Koi mere sivah joh | If anyone else other than me |
Paas aaye tere toh | Comes close to you |
Beqaraari sataye mujhe | Then restlessness troubles me |
Jalta hai yeh dil mera | My heart burns |
O yaara jitni dafa | Each and every time |
Chand dekhti hai tu | You look at the moon |
|
|
Meri zindagi hai tu | You're my life |
Meri zindagi hai tu | You're my life |
|
|