|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Kuch paas mere mera tha hi nahi | I had nothing that was mine |
| Joh kuch hai sab tere hone se | Whatever I have is because of you |
| Koyi aur mera ab ho na ho | Now I don't care if someone else is mine or not |
| Mujhe hai matlab tere hone se | I just care of you being with me |
| Tune haath diye in haathon mein | When you gave your hand in my hand |
| Toh lakeerein meri tehreer huyi | That's when my destiny was scripted |
| Roke na ruka dil ranjha hua | My heart was completely in love |
| Aankhen yeh teri jab heer huyi | When your eyes saw the love for me |
| Tune aake badal di jind meri | You came along and changed my life |
| Darta hoon tujhe khone se | I'm scared to lose you |
|
|
| Kuch paas mere mera tha hi nahi | I had nothing that was mine |
| Joh kuch hai sab tere hone se | Whatever I have is because of you |
|
|
| Joh bhi tu chahe sar aankhon pe | I'll get you whatever you want |
| Teri raza mein meri raza | Your choice is my choice |
| Joh bhi kahe tu manzoor hai bas | I'll agree to whatever you say |
| Kehna kabhi na tu alvida | Just don't say goodbye to me |
| Kya hai jaadu, har saans mein shamil tu | What's this magic, as you're in every breath of mine |
| Aati hai hamesha teri sada | I always call for your name |
| Hasne se mere rone se | Whether I'm smiling or crying |
|
|
| Kuch paas mere mera tha hi nahi | I had nothing that was mine |
| Joh kuch hai sab tere hone se | Whatever I have is because of you |
| Koyi aur mera ab ho na ho | Now I don't care if someone else is mine or not |
| Mujhe hai matlab tere hone se | I just care of you being with me |
|
|
|