Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Teri tarah lagta toh hai | It looks like you |
Yeh tu magar hai nahi | But still it's not you |
Chehra tera hasta toh hai | Your face is smiling |
Aankhen magar khush kyun nahi | But why are your eyes not happy |
|
|
Kaun samjhe dard tere | Who's going to understand your pain |
Kaun tujhko rihaayi de | Who's going to release you |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
|
|
Kyun teri khwaishein khatam huyi | Why did your desires end |
Shaukh tere daraazon mein qaid huye hai | All your hobbies are locked away |
Jaagi nigahon ke sapne tere | The dreams of your open eyes |
Surkh joh the woh saare sufaid huye | Have faded and been wiped away |
Sahilon se lehar teri rooth gayi kyun | Why did your wave get upset with the shores |
|
|
Kaun samjhe dard tere | Who's going to understand your pain |
Kaun tujhko rihaayi de | Who's going to release you |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
|
|
Teri tarah lagta toh hai | It looks like you |
Yeh tu magar hai nahi | But still it's not you |
Chehra tera hasta toh hai | Your face is smiling |
Aankhen magar khush kyun nahi | But why are your eyes not happy |
|
|
Kaun samjhe dard tere | Who's going to understand your pain |
Kaun tujhko rihaayi de | Who's going to release you |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
Rihaayi de, rihaayi de | Release you from this pain |
|
|
Le balaiyan teri nazarein utaare, de janaaniyan badhaiyan | Let me protect you from the evil eye as everyone is congratulating you |
Bela juhi genda sang mehke motichoor ki mathaiyan | We can smell the sweets along with all the flowers |
Le balaiyan teri nazarein utaare, de janaaniyan badhaiyan | Let me protect you from the evil eye as everyone is congratulating you |
Bela juhi genda sang mehke motichoor ki mathaiyan | We can smell the sweets along with all the flowers |
|
|