Lyrics |
Translation |
Aye Bikaneri chokri, santare ki tokri | Hey girl from Bikaner, you're like a basket of oranges |
Ghar toh chhudwaya ab kya chhudayegi naukri | You made me leave my house, now do you want me to leave my job as well |
|
|
Romeo Romeo, gali ke Romeo | Hey Romeo type lovers of the street |
Bholi shakal wale saare ke saare farebiyon | You all have an innocent face but you're cheaters |
Romeo Romeo, bhaade ke premiyon | Hey Romeo type lovers, your love is temporary |
Kaahe gale pade ho bin bulaye baraatiyon | Why are you all running behind me like uninvited guests |
Le toh gayi kaleja | You've stolen our heart away |
Sang mein humein bhi leja | Take us with you |
Yeh toh chori pe hai seenazori | This is showing attitude on top of cheating |
Kabhi lage Mona Lisa | At times you look like Mona Lisa |
Kabhi kabhi lage Lolita | At times you look like Lolita |
Aur kabhi jaise Kadambri | And at times like Kadambri |
|
|
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
Sar se pair talak betahasha husn se bhari | My body is attractive from head to toe |
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
|
|
Pairon mein payal ki bedi se bandke main na rehne wali | You can't lock me with the anklets in my feet as shackles |
Main alhad purva ke jaisi hoon pardeson tak behne wali | I'll flow everywhere just like the easterly wind |
Mujhe gehno se badhke sapno ki chahat hai | I like dreams more than ornaments |
Jin sapno ko sach ho jaane ki aadat hai | The dreams that have the habit of coming true |
Katti hai meri mardon se | I don't talk to men |
Yaari filmon ke pardon se | I'm only friends with films |
|
|
Le toh gayi kaleja | You've stolen our heart away |
Sang mein humein bhi leja | Take us with you |
Yeh toh chori pe hai seenazori | This is showing attitude on top of cheating |
Kabhi lage Mona Lisa | At times you look like Mona Lisa |
Kabhi kabhi lage Lolita | At times you look like Lolita |
Aur kabhi jaise Kadambri | And at times like Kadambri |
|
|
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
Sar se pair talak betahasha husn se bhari | My body is attractive from head to toe |
Haaye meri param param param param param sundari | Oh my, you're the most beautiful woman |
|
|
Aye chhuna nahi, chhuna chhuna nahi, chhuna chhuna nahi mujhko | Hey, don't you dare touch me |
Aye hona nahi, hona hona nahi, teri hona nahi mujhko | Hey, I don't want to be yours |
Haath jod chahe paanv pad parwah nahi mujhko | I don't care even if you beg and plead to me |
Na na na na na ... na na na na na | No no no no no ... no no no no no |
|
|
Aye Bikaneri chokri, santare ki tokri | Hey girl from Bikaner, you're like a basket of oranges |
Ghar toh chhudwaya ab kya chhudayegi naukri | You made me leave my house, now do you want me to leave my job as well |
Dekh ke kamar teri bhaage nabz meri | My pulse beats fast when I see your waist |
Jaise ghadi ka kaanta hickory dickory dockri | Just like a clock hand moves hickory dickory dock |