|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Meri bheegi bheegi si palkon pe reh gaye jaise mere sapne bikhar ke | My dreams remain scattered in my moist eyes |
| Jale mann tera bhi kisi ke milan ko Anamika tu bhi tarse | Anamika, may your heart also burn and yearn for someone |
| Meri bheegi bheegi si | In my moist eyes |
|
|
| Meri bheegi bheegi si palkon pe reh gaye jaise mere sapne bikhar ke | My dreams remain scattered in my moist eyes |
| Jale mann tera bhi kisi ke milan ko Anamika tu bhi tarse | Anamika, may your heart also burn and yearn for someone |
| Meri bheegi bheegi si | In my moist eyes |
|
|
| Tujhe bin jaane, bin pehchane, maine hriday se lagaya | I embraced you without knowing anything about you |
| Tujhe bin jaane, bin pehchane, maine hriday se lagaya | I embraced you without knowing anything about you |
| Par mere pyar ke badle mein tune mujhko yeh din dikhlaya | But what days are you showing me in exchange for my love |
| Jaise birha ki rut maine kaati tadap ke aahein bhar bhar ke | I've passed the season of separation tormenting for you |
| Jale mann tera bhi kisi ke milan ko Anamika tu bhi tarse | Anamika, may your heart also burn and yearn for someone |
| Meri bheegi bheegi si | In my moist eyes |
|
|
| Aag se naata, naari se rishta, kaahe mann samajh na paya | Why couldn't my heart understand the relationship with fire and women |
| Aag se naata, naari se rishta, kaahe mann samajh na paya | Why couldn't my heart understand the relationship with fire and women |
| Mujhe kya hua tha ek bewafa pe haaye mujhe kyun pyar aaya | Why did I fall in love with an unfaithful one |
| Teri bewafai pe hase jag sara gali gali guzre jidhar se | From wherever you pass, the entire world laughs on your unfaithfulness |
| Jale mann tera bhi kisi ke milan ko Anamika tu bhi tarse | Anamika, may your heart also burn and yearn for someone |
| Meri bheegi bheegi si | In my moist eyes |
|
|
| Meri bheegi bheegi si palkon pe reh gaye jaise mere sapne bikhar ke | My dreams remain scattered in my moist eyes |
| Jale mann tera bhi kisi ke milan ko Anamika tu bhi tarse | Anamika, may your heart also burn and yearn for someone |
| Meri bheegi bheegi si | In my moist eyes |
|
|
|