Lyrics |
Translation |
Ho majnu ka dil London mein tha aur laila thi Bihar ki | The guy's heart was in London and the girl was from Bihar |
Laila thi Bihar ki | And the girl was from Bihar |
Ho dono ke milne ko na thi permission hi sarkar ki | The government didn't grant them the permission to meet |
Oye majnu ka dil London mein tha aur laila thi Bihar ki | The guy's heart was in London and the girl was from Bihar |
Dono ke milne ko na thi permission hi sarkar ki | The government didn't grant them the permission to meet |
Badi tezz mohabbat jaag gayi | Their love was erupting fast |
Peeche ke raste bhaag gayi | They ran away from the back door |
Arre aag laga gayi, aag laga gayi gaanv mein poore pyar ki | They started the fire of love in the entire village |
|
|
Meri jaan, meri jaan, meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |
Meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |
Meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |
|
|
Haan tab tak jeene ka kya matlab jab tak na ho gayi shaadi | There's no meaning to life until you get married |
Ghar walo ke approval pe hi qaid mein hai azaadi | On the approval of the family members, freedom is under lockdown |
Joh keh gaye shaadi ho keh do ignore karo ityaadi | Those who say that wedding is a must, tell them to ignore everything |
Apni bhi zimmedari hai is desh ki badhe aabadi | We also have a responsibility to control our country's population |
Laila ko lekin chain kahan | But the girl was restless |
Dil pe duniya ka ban kahan | There's no ban in the world for the heart |
Mummy papa se bin pooche family planning taiyar ki | We started our family planning without asking our parents |
|
|
Meri jaan, meri jaan, meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |
Meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |
Meri jaan aisi taisi ho gayi sanskar ki | My dear, the rituals and customs have all been put to shame |