Lyrics |
Translation |
O yaara ... yaara mere | O friend ... my friend |
|
|
Lamba safar hai humko kya darr hai, haste haste kat jayega | It's a long journey, but fear not as we'll pass it laughingly |
Pairon mein tere kaanta chubhe toh dard yeh baante bat jayega | If a thorn pricks your leg then share the pain with me |
Tu joh kahe toh tere liye main haar jaun hazar jahaan | If you tell me then I'll give up everything in this world for you |
|
|
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
|
|
Jeet mein the sang saare | Everyone was with me when I won |
Haar mein tha tu hi khada | But only you were standing with me when I lost |
Jeet mein the sang saare | Everyone was with me when I won |
Haar mein tha tu hi khada | But only you were standing with me when I lost |
Mere liye duniya se tu hi lada | You fought with the world for me |
Tu joh kahe toh kadamo mein tere main bichha doonga sau aasmaan | If you tell me then I'll place the sky in your feet |
|
|
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
|
|
Teri mohabbat teri yaari ki kasam li maine | I swear on your love and your friendship |
Teri hifazat ke naam yeh saansein ki maine | That I'll sacrifice my breaths to protect you |
Tu hi raasta mera pata | You're my path and my address as well |
Tujhse juda main lapata | I'm lost when I'm not with you |
Ek tu meri pechaan hai | You're my identity |
Tujhse juda main lapata, main lapata | I'm lost when I'm not with you |
Tu joh kahe toh seh lunga yaara has haske main saare toofan | If you tell me then I'll bear all the storms with a smile |
|
|
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
Tere jaisa yaar kahan | There's no friend like you |
Tujh mein basi hai meri jaan | My life is connected with you |
Bhai hai mera tu magar | You're my brother |
Maine tujhe rab mana | But I consider you as my god |
|
|
O yaara ... yaara mere ... o yaara mere | O friend ... my friend ... o my friend |