Lyrics |
Translation |
Juda hum ho gaye maana magar yeh jaan lo jaana | I agree that we've separated but know this my beloved |
Juda hum ho gaye maana magar yeh jaan lo jaana | I agree that we've separated but know this my beloved |
Kabhi main yaad aaun toh chale aana, chale aana | If you remember me sometime then just come along |
Tumhe main bhool jaunga yeh baatein dil mein na lana | Don't ever let your heart believe that I'll forget you |
Kabhi main yaad aaun toh chale aana, chale aana | If you remember me sometime then just come along |
|
|
Tha kaun mera ek tu hi tha | I had no one else other than you |
Saanson se zyada joh zaroori tha | You were more important to me than my breaths |
Tere liye main kuch nahi lekin | I may be nothing for you |
Mere liye tu mera sab kuch tha | But you're everything for me |
Nahi jaana bhula karke yeh baatein tum hi kehte the | You used to say that, don't leave forgetting me |
Rahi khushiyan nahi meri ke tum bhi waqt jaise the | You were just like time which took my happiness away |
Tumhara tha rahega bhi karoon kya dil hai deewana | My crazy heart was yours and it'll always remain yours |
Kabhi main yaad aaun toh chale aana, chale aana | If you remember me sometime then just come along |
|
|
Maine tumhari baat maani hai | I agreed with what you said |
Maine manaya dil ko hai kaise | I tried very hard to persuade my heart |
Abse raho tum khush jahan bhi ho | May you remain happy wherever you are |
Mera tumhara tha bhi kya waise | As it is there was nothing between us |
Bhale doori rahe jitni nigahon se nigahon ki | Even if there's a great distance between our eyes |
Magar khwaabo ki duniya mein milunga tumse rozana | But I'll still meet you everyday in the world of dreams |
Yahin tak tha safar apna tumhe hai lautkar jaana | Our journey was only till here, now you have to return |
Kabhi main yaad aaun toh chale aana, chale aana | If you remember me sometime then just come along |