Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Tumne joh hai maanga toh dil yeh hazir ho gaya | My heart is here for you as you've asked for it |
Tumko maana manzil aur musafir ho gaya | I've become a traveller and you're my destination |
Tumne joh hai maanga toh dil yeh hazir ho gaya | My heart is here for you as you've asked for it |
Tumko maana manzil aur musafir ho gaya | I've become a traveller and you're my destination |
|
|
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Mera humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
|
|
Dil ki bechaini ko aaya ab kahin aaraam hai | The restlessness in my heart has finally found some peace |
Tu na ho toh sochta dil tujhko subah-o-shaam hai | My heart thinks about you morning and evening when you're not there |
Is kadar tu har ik pal mein mere shamil ho gaya | In that manner you're present in every moment of mine |
|
|
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Mera humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
|
|
Jab se tumne baah thaami raaste aasaan hai | The paths have become easier since you've held my hand |
Khushnuma hai meri subahe dilnasheen har shaam hai | My mornings and my evenings are beautiful and full of joy |
Zindagi ke achepan se main bhi waqif ho gaya | I've become acquainted to the goodness of life |
|
|
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
Lo safar shuru ho gaya | The journey has started |
Mera humsafar tu ho gaya | You've become my companion |
|
|