Filmy Quotes
Dialogues, Lyrics & More

Home

Movies

Stars

Singles

Categories

Roles

Evergreen

Quiz

Support

Fakira

Student Of The Year 2

Lyrics Translation
Besar pair ki baatein kar raha hoonI'm talking about illogical things
Ghar hokar bhi beghar phir raha hoonI'm roaming around like a homeless, despite having a home
Besar pair ki baatein kar raha hoonI'm talking about illogical things
Ghar hokar bhi beghar phir raha hoonI'm roaming around like a homeless, despite having a home
Taare gin gin din ko raat, raat ko din kar rahi hoonI'm spending my days and nights counting the stars
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved


Baithe baithe main yeh sochun tu sang baitha ho tohWhile sitting I think and wish for you to be there
Milke baatein hongi do do, umr yoon hi kaatein hum doWe'll have conversations and spend our lives like this
Subah subah main phir jaagun paas mein soyi ho tuI wish that you're besides me when I wake up in the morning
Kaano mein gaakar kuch toh main roz jaga doon tujhkoAnd I'll wake you up by singing in your ears
Sapne bhun-bhun dhun ko raag, raag ko dhun kar rahi hoonWhile weaving dreams I'm singing songs and tunes
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved


Teri galiyan aise naapun aur pukarun tujhkoI wander in your streets calling out for you
Kahe log awaara mujhko, badnaam hua hoon ab tohI've been defamed as people call me a vagabond
Tere dar pe roz hi aake doongi dastak sun tohI'll come at your doorstep everyday
Chahe na bhi karoge tum toh umeed rahegi mujhkoEven if you deny me then to I'll have some hope left
Jaane kaise sheh se maat, maat sheh se ho raha hoonI don't know how but I'm losing a winning game
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Tu puchh nayio haal fakira daDon't ask about the condition of this lover
Mileya je maahi mera mainu mileya toh sukar manawan taqdeeran daI'll be a lucky person if I attain my beloved
Watch Video
Copyright © FilmyQuotes.com