|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Har dil ki apni hi taal hai apna hi ek raag hai | Every heart has its own rhythm and its own tune |
| Har dil ki apni dhadkane apni hi ek aag hai | Every heart has its own heartbeats and its own fire |
| Jazbaat pighle pighle hai toh kyun na ho | Why won't the emotions melt |
| Khayalaat behke behke hai toh kyun na ho | Why won't the thoughts be intoxicated |
| Har dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Dil dhadakne do ... dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Log kya kahenge chhodo saare aise tum bahane | Forget making excuses about what people will say |
| Dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
|
|
| Har lamhe ko joh poori tarah se nahi jee sake | The one who isn't able to live every moment to the fullest extent |
| Haathon mein uske ho jaam phir bhi nahi pee sake | The one who has a drink in his hand, but yet can't drink it |
| Zindagi hai kya jaane woh kya | He doesn't know what life is |
| Khushiyon ko pehchane woh kya | He doesn't know what happiness is |
| Hum toh yehi samjhayenge usse | We'll make that person understand that |
| Sapne joh hai sajane thode se bano deewane | If you want to adorn your dreams then become a little crazy |
| Dil dhadakne do ... dil, dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Dil dhadakne do ... dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Duniya joh bura maane banke tum anjaane | If the world feels bad, then act like strangers |
| Dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
|
|
| Zindagi ke sau rang hai yeh baat sun lo jaan lo | Understand that life has hundreds of colours |
| Sabke apne hi dhang hai yeh baat samjho maan lo, samjho maan lo | Understand that everyone has their own way of living |
| Koi joh khoya khoya hai toh kyun na ho | Why wouldn't someone be lost |
| Koi joh badla badla hai toh kyun na ho | Why wouldn't someone change |
|
|
| Har dil ki apni hi taal hai apna hi ek raag hai | Every heart has its own rhythm and its own tune |
| Har dil ki apni dhadkane apni hi ek aag hai | Every heart has its own heartbeats and its own fire |
| Jazbaat pighle pighle hai toh kyun na ho | Why won't the emotions melt |
| Khayalaat behke behke hai toh kyun na ho | Why won't the thoughts be intoxicated |
| Dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Dil dhadakne do ... dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Duniya joh bura maane banke tum anjaane | If the world feels bad, then act like strangers |
| Dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Dil dhadakne do ... dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
| Sapne joh hai sajane thode se bano deewane | If you want to adorn your dreams then become a little crazy |
| Duniya joh bura maane banke tum anjaane | If the world feels bad, then act like strangers |
| Log kya kahenge chhodo saare aise tum bahane | Forget making excuses about what people will say |
| Dil dhadakne do | Let the heart beat freely |
|
|
|