|
Hindi Lyrics
|
English Translation
|
| Dekha tujhe toh ho gayi deewani | I went crazy when I saw you |
| Paa loon tujhe toh mar na jaun kahin | And if I attain you then I might just die |
| Dekha tujhe toh ho gayi deewani | I went crazy when I saw you |
| Paa loon tujhe toh mar na jaun kahin | And if I attain you then I might just die |
| Tere sang jeene ko aaya | I've come here to live with you |
| Tann mann apna dene laya | I've come to give you my body and soul |
| Dekha tujhe toh jeene lage hum | I started to live after I saw you |
| Paa le tujhe toh na ho marne ka gham | And if I attain you then I'll even die happily |
| Dekha tujhe toh ho gayi deewani | I went crazy when I saw you |
| Paa loon tujhe toh mar na jaun kahin | And if I attain you then I might just die |
|
|
| Khushnaseebi se mujhe pyar itna mil gaya | I've attained so much love due to my good luck |
| Aaj aanchal hi mera mujhko kam lagne laga | Today I feel that whatever I have is nothing |
| Khushnaseebi se mujhe pyar itna mil gaya | I've attained so much love due to my good luck |
| Aaj aanchal hi mera mujhko kam lagne laga | Today I feel that whatever I have is nothing |
| Maangne tera haath main aaya | I've come to ask for your hand |
| Dene saara jeevan laya | I've come to give you my entire life |
|
|
| Dekha tujhe toh jeene lage hum | I started to live after I saw you |
| Paa le tujhe toh na ho marne ka gham | And if I attain you then I'll even die happily |
|
|
| Chahna na chahna kiske bas ki baat hai | It's not in one's control to love or not love someone |
| Dil ka aa jana kisi par kismaton ke haath hai | Destiny controls when your heart falls for someone |
| Chahna na chahna kiske bas ki baat hai | It's not in one's control to love or not love someone |
| Dil ka aa jana kisi par kismaton ke haath hai | Destiny controls when your heart falls for someone |
| Pehla pyar toh mit'te na dekha | I've never seen first love lose |
| Yeh toh hai patthar ki rekha | It's like a line drawn with stones |
|
|
| Dekha tujhe toh ho gayi deewani | I went crazy when I saw you |
| Paa loon tujhe toh mar na jaun kahin | And if I attain you then I might just die |
| Tere sang jeene ko aaya | I've come here to live with you |
| Tann mann apna dene laya | I've come to give you my body and soul |
| Dekha tujhe toh jeene lage hum | I started to live after I saw you |
| Paa le tujhe toh na ho marne ka gham | And if I attain you then I'll even die happily |
|
|
|