Hindi Lyrics
|
English Translation
|
Ae babu, yeh public hai public | Hey mister, this is the public |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Aji andar kya hai, aji bahar kya hai | What's inside, what's outside |
Andar kya hai bahar kya hai yeh sab kuch pehchaanti hai | They can recognize what's inside and what's outside |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Aji andar kya hai, aji bahar kya hai | What's inside, what's outside |
Andar kya hai bahar kya hai yeh sab kuch pehchaanti hai | They can recognize what's inside and what's outside |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
|
|
Yeh chahe toh sar pe bitha le chahe phenk de neeche | It can place you on its head and it can even throw you down |
Yeh chahe toh sar pe bitha le chahe phenk de neeche | It can place you on its head and it can even throw you down |
Pehle yeh peeche bhaage phir bhaago iske peeche | First it runs behind you then you have to run behind it |
Arre dil toote toh, arre yeh roothe toh | If you break their heart, if you make them upset |
Dil toote toh yeh roothe toh tauba kahan phir maanti hai | You can't coax them once you break their heart or make them upset |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
|
|
Kya neta kya abhineta de janta ko joh dhokha | Forget politicians or even actors, whoever betrays the public |
Kya neta kya abhineta de janta ko joh dhokha | Forget politicians or even actors, whoever betrays the public |
Pal mein shohrat udh jaaye jyun ek pavan ka jhonka | Then they'll lose their wealth like a gust of wind |
Arre zor na karna, arre shor na karna | Don't show force, don't make noise |
Zor na karna shor na karna apne shehar mein shanti hai | Don't show force and don't make noise as there's peace in our town |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
|
|
Heere moti tumne chupaye kuch hum log na bole | We didn't say anything when you hid diamonds and pearls |
Heere moti tumne chupaye kuch hum log na bole | We didn't say anything when you hid diamonds and pearls |
Ab aata chawal bhi chupa toh bhookon ne munh khole | Now if you hide flour and rice then the hungry one's will shout |
Arre bheekh na maange, arre karz na maange | We're not begging, we're not asking for a loan |
Bheekh na maange karz na maange yeh apna haq maangti hai | We're not begging or asking for a loan, we're asking for our right |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Aji andar kya hai, aji bahar kya hai | What's inside, what's outside |
Andar kya hai bahar kya hai yeh sab kuch pehchaanti hai | They can recognize what's inside and what's outside |
Public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Yeh joh public hai yeh sab jaanti hai public hai | This public knows everything |
Ae babu, maine kaha babu yeh public hai public | Hey mister, I said that this is the public |
Samjhe ki nahi | Do you get that now |
|
|